She rolled the dice, and she came up bust. |
Удача бросила ее, и она разорилась. |
She could have used my defending before she was ripped apart by a... |
Она, могла воспользоваться моей защитой, прежде чем ее разорвал на части... |
She claimed she'd fallen, but the friend spotted some bruising around her neck. |
Она сказала, что упала, но друг заметил синяк вокруг ее шеи. |
She's tried to kill women that she thought were trying to steal you away. |
Она пыталась убить женщин, по ее мнению, пытающихся тебя увести. |
She was wounded, but she tried to crawl away. |
Ее ранили, но она попыталась уползти. |
She wants the world to believe that she is their saviour. |
Она хочет, чтобы именно ее мир считал спасительницей. |
She's supposed to be here and she isn't. |
Она должна была приехать, но ее нет. |
She's easy to spot - she's got a pink umbrella. |
Ее легко заметить: у нее розовый зонтик. |
She said she was interested in school issues. |
Она сказала, ее интересуют выплаты для школ. |
She said she felt like it was her fault. |
Она сказала, что чувствует, как будто это ее вина. |
She said she shot you in self-defense when you abducted her for Berlin. |
Сказала, что защищаясь, застрелила вас, когда вы ее похитили для Берлина. |
She marries another man, and she's lost to you forever. |
Она выходит замуж за другого, и ты теряешь ее навсегда. |
She always comes back after she sees her off. |
Она всегда возвращалась после того, как ее проводит. |
She's not guilty, and she can't be rattled. |
Она невиновна, и ее не получится запугать. |
She couldn't find it, she got upset, I held her hand. |
Она его не нашла, расстроилась, я подержал ее за руку. |
She claims she didn't know Ella and never set foot in the deli. |
Утверждает, что не знала Эллу и не заходила в ее магазин. |
She throws this party, and she's not even here. |
Она устраивает вечеринку, а ее здесь даже нет. |
She is a terrorist, and she has to be reckoned. |
Она террористка, ее надо казнить. |
She kidnapped that person, and then she sent her ears to Gordon. |
Она похитила ее и отправила её уши Гордону. |
She wants you to thirst for knowledge about who she is. |
А ей надо, чтобы ты стремился познать всю ее сущность. |
She got offered a fellowship, she decided to take it. |
Ей предложили работу, она решила ее принять. |
She doesn't make waves if she'll go along. |
Если мы ее отпустим, она ничего не сделает. |
She was a good woman, and she's gone. |
Она была хорошей женщиной, и ее больше нет. |
She said she didn't have enough time. |
Нет, она сказала, что ее время пришло. |
She gets anxious when she's away from her things. |
Она начинает сильно беспокоиться когда рядом нет ее вещей. |