Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
She decided to apply for asylum when she learned that the Bangladeshi police was still looking for her. Она решила подать ходатайство о предоставлении убежища после того, как узнала, что бангладешская полиция по-прежнему разыскивает ее.
She managed to tell the driver her name and address and asked him to take her home, before she lost consciousness. Она сумела назвать водителю свое имя и адрес и просила отвезти ее домой, прежде чем она потеряла сознание.
She states that she presented evidence to the Supreme Court of her poor financial situation. Она утверждает, что она представила Верховному суду доказательства ее тяжелого финансового положения.
She alleged that she was held in the forest with a boy and several other girls who had been abducted from neighbouring villages. Девушка рассказала, что ее держали в лесу вместе с еще одним мальчиком и несколькими девочками, которые были похищены из соседних деревень.
She was later released but her abductors did not return to her the written statement that she had prepared for presentation to the Special Rapporteur. Позднее она была освобождена, однако ее похитители не вернули ей письменные показания, подготовленные для представления Специальному докладчику.
She argues that she and her daughter should not pay for the slow pace of enactment of these amendments. Она заявляет, что она и ее дочь не должны платить за медлительность темпов принятия этих поправок.
She believes that she and her daughter survived only because they were hiding in a different place. Она полагает, что ей и ее дочери удалось выжить только потому, что они прятались в другом месте.
She reported that she is being well treated and that the conditions of her detention are satisfactory. Она сообщила, что в настоящее время с ней хорошо обращаются и что условия ее содержания удовлетворительные.
She was told that she would go to an Egyptian Hospital. Ей сказали, что ее переведут в Египетский госпиталь.
She was never informed of the reason for her arrest, nor was she called to give a statement. Ей никогда не сообщали о причине ее задержания и не вызвали для дачи показаний.
She also reportedly indicated that she and other detainees had been coerced into signing a document without knowing its content. Она якобы также сообщила, что ее и других задержанных вынудили подписать какой-то документ неизвестного содержания.
She added that she received visits every six months from members of the Venezuelan Embassy in Peru. Она добавила, что один раз в шесть месяцев ее посещают сотрудники посольства Венесуэлы в Перу.
She explained that she was involved in numerous lawsuits against members of her father's family. Она пояснила, что являлась стороной многочисленных судебных исков против членов семьи ее отца.
She takes this opportunity to highlight a small number of these recommendations, which she considers to be particularly pertinent. Пользуясь случаем, она останавливается на отдельных рекомендациях, которые, по ее мнению, представляются наиболее уместными.
She repeated that that she was deliberately prevented from accessing her client's file. Она повторяет, что ей умышленно не позволили получить доступ к документам по делу ее клиента.
She claims that she was never called on to testify with regard to the Neltume crimes. Она утверждает, что ее ни разу не вызывали для дачи показаний по делу о преступлениях, совершенных в Нелтуме.
She trusted that her fruitful collaboration with the Fifth Committee would continue when she took up her new post at ECLAC. Оратор надеется, что ее продуктивное сотрудничество с Пятым комитетом продолжится и после того, как она вступит в новую должность в ЭКЛАК.
She escaped and broke into your precinct, then she got killed on your watch. Она сбежала и проникла в участок, а потом ее убили у нас под носом.
She had the manuscript, she took it to Milner. У нее была рукопись, она отнесла ее Милнер.
She is malicious, she is resentful, and I want to see her punished for this. Она злая, она обидчивая и я хочу увидеть ее наказанной за это.
She tried to call the office, but she was fobbed off. Она пыталась вызвонить вас на работе, но ее обломали.
She registered the dog, and if she's not here, he's disqualified. Она зарегистрировала собаку, и если ее тут нет - он дисквалифицирован.
She was different in the last few months before she was murdered. Она изменилась в последние месяцы перед тем, как ее убили.
She is concerned that some Governments did not reply to any of her communications and she continues to request responses from them. Она озабочена тем, что некоторые правительства не ответили ни на одно из ее сообщений, и продолжает запрашивать у них ответы.
She gave an update of her activities since she was appointed as mandate holder, and outlined her workplan. Она представила обновленную информацию о деятельности, проделанной со времени назначения ее мандатарием, и вкратце изложила свой план работы.