Right outside her apartment door, and she was attacked. |
Прямо возле двери ее квартиры на нее напали. |
I guess she didn't, because he killed her in the car wash. |
Думаю, она этого не сделала, и поэтому он убил ее на автомойке. |
Like she's putting her back into the womb. |
Будто она возвращает ее обратно в лоно. |
Even if she returns in 10 years, her blouse'll be here. |
Если мадам Коэн вернется даже через 10 лет, ее блузка должна быть здесь. |
Sometimes you have to grab her and remind her that she has to sit down. |
Иногда нужно схватить ее и дать понять, что она должна присесть. |
I really heard her when she said that we don't have to go through this alone. |
Я действительно услышала ее, когда она сказала, что мы не обязаны проходить через все это сами. |
Well, if she was, we'll know when we see her room. |
Ну, то что она была, мы узнаем, когда посмотрим ее комнату. |
No, she asked to be left alone. |
Она попросила оставить ее в покое. |
I fascinate her, she said so herself. |
Я ее восхищаю, она сама так сказала. |
I thought it might be nice if she had on her favorite perfume. |
Я решил, что было бы мило опрыскать ее любимыми духами. |
The girl said she was okay, but her father was keeping her sisters in a seperate room. |
Девочка, сказала, что все в порядке, но в соседней комнате папа держит ее сестру. |
If someone said they suspected him, who knows how she'd react. |
И если ей сказать, что ее жениха подозревают в чем-то, кто знает, как она отреагирует. |
Anna says she caught Doris is stealing' my tips! |
Анна говорит, что видела, как Дорис ворует ее чаевые. |
Maybe she doesn't want to be photographed. |
Может она не хочет, чтоб ее фотографировали. |
And in her eyes I saw that she recognized me. |
В ее глазах я видел, что она мне признательна. |
If you came to yell at Judge Wright, she is not here. |
Если вы пришли покричать на судью Райт, ее здесь нет. |
But in the sense that she's really hard to find. |
Просто в смысле что ее трудно найти. |
My wife found something out that she wasn't very pleased about. |
Моя жена узнала кое-что, - что ее не очень обрадовало. |
Landlord says she hasn't lived there in almost a year. |
Но арендодатель почти год ее там не видел. |
I left because I just want to remember her as she was. |
Уехала, потому что хочу запомнить ее такой, какой она была. |
If she was simply a vampire, crossing the water would kill her. |
Если бы она была простым вампиром, плавание убило бы ее. |
But being a woman, and at her age, she manages. |
Но быть женщиной, да еще и в ее возрасте, она справляется. |
I cannot wait to see her house, to actually touch the walls where she worked... |
Я не могу дождаться, когда увижу ее дом Прикоснусь к стенам, в которых она работала... |
Her mom said she'd bring her. |
Ее мама сказала, что приведет ее. |
If she had picked an average guy, that boyfriend never would have got jealous. |
Если бы она выбрала обычного парня, тот бойфренд никогда бы ее не приревновал. |