I spent half an hour trying to change her mind, but she'd made her decision. |
Я потратил пол-часа, пытаясь переубедить ее. но она сделала свой выбор. |
If you're killing her, she will step in. |
Если вы начнете ее убивать, она вмешается. |
And Gothi said it couldn't find her when she fell into a snow bank. |
А Готти говорила, что он не смог найти ее когда она упала в сугроб. |
You know she'll kill her. |
Ты знаешь, она ведь убьет ее. |
Once she's learnt the violin, you could teach Laura sarcasm. |
Как только Лаура начнется играть на скрипке, можешь поучить ее сарказму. |
Well, it's only been a few days since she turned. |
Ну, прошло только несколько дней с момента ее обращения. |
Ethan, something went wrong in Lucy's programming, and she's malfunctioning in a very dangerous way. |
Итан, что-то пошло не так в программировании Люси, и ее неисправность может привести к очень опасному пути. |
Appears she was buried alive' her head wrapped in cellophane. |
Кажется, ее похоронили заживо, голова была завернута в целлофан. |
But she's not in this land. |
Но ее нет в этом мире. |
I can't believe she's gone. |
Не верится, что ее больше нет. |
Before that, it's like she didn't even exist. |
До этого ее словно не существовало. |
The shade of red echoes her lipstick... an unconscious association, or one she's deliberately trying to encourage. |
Оттенок красного подходит к ее помаде - подсознательная ассоциация, или она умышленно пытается его поощрить. |
I tell her story to everyone because she represents one of millions of HIV/AIDS orphans. |
Я рассказываю ее историю всем, потому что она одна из миллионов детей, осиротевших из-за СПИДа. |
But when people learned what her son was accused of, she didn't get that sympathy. |
Когда же же люди узнавали, в чем обвиняют ее сына, она этого сочувствия не получала. |
You knew she had the virus, but you caught her, anyway. |
Ты знал, что у нее вирус, но все равно подхватил ее. |
Her younger sister... she's the real prize. |
Ее младшая сестра... просто находка. |
It says she was last seen entering 2911 Ashland Street. |
Здесь сказано, что в последний раз ее видели у дома 2911 по Эшланд. |
Her family thought she'd moved to London' but... |
Ее семья считала, что она переехала в Лондон, но... |
And look at her body while she sleeps. |
и посмотреть на ее тело, пока она спит. |
And your daughter... she's got that look in her eye. |
И твоя дочь - У нее такой взгляд в ее глазах. |
That door was her home and she loved it. |
Нет. Эта дверь была ее домом, и она любила его. |
Because if there's something she loved, that's her weakness. |
Потому что, если она кого-то любила, это и есть ее слабость. |
And to my astonishment, she agreed to let me photograph her granddaughter. |
И, к моему удивлению, она согласилась на то, чтобы я фотографировал ее внучку. |
This is my niece, I love her, she's my sister's daughter. |
Она моя племянница. Я люблю ее, она дочь моей сестры. |
And then they match her mortgage to what she paid in rent for her little shanty. |
После чего они сделают сравнение ее ипотеки с тем, что она платила как аренду за свою маленькую лачугу. |