| Afterwards, I asked her why she didn't identify me | После этого, я спросил ее, почему она не опознала меня. |
| Then she left it inside the limousine. | Значит она оставила ее в машине. |
| When she left the opera, I escorted her to the limo. | Когда она вышла из оперы я проводил ее до машины. |
| A few stoplights later, she jumped out, ran off, and I lost her. | Проехав несколько светофоров, она выпрыгнула, убежала, и я потерял ее. |
| I went to her apartment to look for her, but she was already dead. | Пришел в квартиру, чтобы найти ее, но она была уже мертва. |
| If you'll let me, I'd really like to be there when she's born. | Если ты позволишь, мне бы действительно хотелось присутствовать при ее рождении. |
| Apparently, she was sent from some psych clinic in L.A. | Ее привезли из какой-то психлечебницы в Лос-Анджелесе. |
| We understand you retained the services of she and Miss Angela Olsen. | Мы знаем, что вы пользовались услугами ее и мисс Анжела Олсен. |
| The next day, I had promised to hold Charlotte's hand while she tried riding. | На следующий день я обещала поддержать Шарлотту во время ее первой поездки верхом. |
| I assume the portal that Thomas built is part of how she's doing it. | Полагаю, портал, который построил Томас - часть ее плана по перемещению. |
| Blanca took it, too, and she didn't get picked. | Бланка тоже его проходила, а ее не выбрали. |
| Sometimes, if you just ignore her, she comes. | Иногда, если просто игнорировать ее, она сама приходит. |
| Her hips- she can't get around anymore. | Ее лапы, она больше не может передвигаться. |
| You're always laughing at me when she thinks I'm her dead husband. | Ты всегда смеешься надо мной, когда бабуля думает, что я ее покойный муж. |
| Tina is shy, and one way she's found to express herself is through her clothes. | Тина скромный человек и единственный способ, который она нашла чтобы выразить себя, это ее одежда. |
| This will please her greatly to know she's helped you. | Ее очень обрадует, что она помогла вам. |
| I think you tried to teach Nikki that lesson, she resisted, and you killed her. | Я думаю, что вы пытались преподать Никки тот же урок, но она не послушалась, и вы ее убили. |
| When she felt her life take a fortuitous turn. | Но она почувствовала, что ее жизнь круто изменилась. |
| Much to her horror, she was attracted. | К ее ужасу, таким он ей нравился больше. |
| Whatever you want to call her, she's our new client. | Как бы ты ее не называл, она - клиент. |
| No wonder she doesn't have any friends to invite to her shower. | Неудивительно, что у нее нет друзей, которых можно было бы пригласить на ее вечеринку. |
| I'm subletting her room while she's away. | Я сдаю ее квартиру когда она уехала. |
| You won't even recognize her, she's so frail. | Она так истощала, ты вряд ли сможешь узнать ее. |
| And I will send you some of her drawings, so you can see if she inherited your artistic talents. | И я буду присылать вам ее рисунки, чтобы вы убедились, что она унаследовала ваши таланты. |
| According to the tox report, she had epinephrine and atropine in her system. | Согласно заключению токсикологов, в ее организме был адреналин и атропин. |