Everybody, we're forgetting, she was killed with a knife. |
Люди, мы забываем, что ее убили ножом. |
Perhaps there is something in what she says, Inspector. |
Возможно, в ее словах что-то есть, инспектор. |
But she was not there in the room. |
Но ее самой в номере не было. |
And check this out - she's wicca. |
Ее зовут Селери, и зацени вот что... |
They're convinced she's been kidnapped. |
Они убеждены, что ее похитили. |
Took her a while, but she finally got him to be her Chief of Staff. |
Это заняло время, но в итоге он стал руководителем ее штаба. |
Here she is in her tutu. |
Это она в ее балетной пачке. |
If Aya can get back to the moment before creation, she can use her new powers to change it. |
Если Айя сможет вернутся в момент перед созданием вселенной, она использует свои новые силы чтобы изменить ее. |
It happened on her watch so she's blaming herself. |
Это случилось в ее дежурство, и она винит себя. |
Except she wore it last night. |
Вот только, одела ее вчера вечером. |
When she left the administration, it was a move that surprised many. |
Ее уход с правительственного поста удивил многих. |
A good wash and she's ready. |
Хорошенько ее помыть, и она готова. |
Her roommate thought that she was having trouble |
Ее соседка по комнате считает, что у нее были проблемы на работе. |
If she knew these designs had been stolen, |
Если она узнала, что ее наброски украдены, почему она ко мне не пришла? |
If she makes the finals, her piece hangs in the MET this summer. |
Если она закончит, летом ее картина будет выставлена в Музее Искусств Метрополитен. |
I found her address, but she moved away and nothing more. |
Я нашел ее адрес, но она переехала и больше ничего. |
Don't go unscrewing her, she's expensive. |
Не разбирай ее, она дорогая. |
I also know that she would want you to have her heart. |
И я знаю, что она бы хотела, чтобы у Вас было ее сердце. |
Listen, she asked me to get a drink, to celebrate her new job... |
Слушайте, это она пригласила меня выпить, Чтобы отметить ее новую работу у Галлагера, Вилмор. |
The last thing she needs is for her own wedding to feel like work. |
Она не должна чувствовать, что ее собственная свадьба это очередное мероприятие, которое она устраивает. |
I thought she was cold, stuck up, made of stone. |
Я считал ее холодной, заносчивой, каменной. |
On top of everything, she's been getting telephone calls. |
Кстати, ее изводили телефонными звонками. |
No, no, she was never identified. |
Нет, нет, ее не идентифицировали. |
I supported her when she dropped out of law for a year. |
Я поддерживал ее, когда она бросила юриспруденцию на год. |
You shouldn't rip on her because she's fat. |
Не подкалывайте ее из-за того, что она толстая. |