| It's possible she was afraid what would happen if people found out about the baby. | Но это возможно, она боялась того, что может случиться, если о ее ребенке узнают. |
| He promised to bring her to the hotel if she'd come. | Он обещал привезти ее в гостиницу, если она захочет. |
| Her clothes were on a chair where she'd dumped them. | Ее одежда была на стуле, куда она свалила ее, когда я пришла. |
| I pick her up, she confesses. | Я беру ее, она признается. |
| If the king chose her, then she is suitable. | Если Царь выбрал ее, значит она пригодна. |
| Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea. | Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море. |
| For the tape, I'm showing the suspect a photograph that was in her possession when she was arrested. | Для записи, я показываю подозреваемой фотографию, которая была найдена в ее вещах при аресте. |
| I pushed her away and she fell. | Я толкнул ее и она упала. |
| Her little brother and she's likely to never see me as anything but that. | Ее младший брат и она никогда, видимо, не будет видеть меня по-другому. |
| Her attendance this year has been terrible; she shows up late and exhausted; her eyes are red. | Ее посещаемость в этом году просто ужасна, она приходит на уроки поздно и усталой, ее глаза красные. |
| Come downstairs, she's gone. | Бегу вниз, ее уже нет. |
| It'll crack her up when she sees it. | Она придет в восторг, когда ее увидит. |
| It wasn't on her body when she was found. | Его не было на ней, когда ее нашли. |
| That woman lost much, and now she's gone. | Та женщина потеряла слишком много, и сейчас ее больше нет. |
| Lo and behold, she's not here. | И вот, ее здесь нет. |
| They promised me that she'll be back tomorrow at the latest. | Они мне обещали, что вернут ее не позднее завтра. |
| Guess I never really looked at her that way because to me she's just mom. | Наверное, я никогда не воспринимала ее так, потому что для меня она просто мама. |
| Nevertheless I also think now that she feared becoming just a mediocre player despite all the prophecies. | Однако, теперь мне кажется, что еще она боялась стать лишь посредственной пианисткой, несмотря на все пророчества ее друзей. |
| I need to guide her, but she hates me for doing it. | Мне нужно направлять ее, но она ненавидит меня за это. |
| I was her training officer when she left the Academy. | Я был ее наставником, когда она бросила Академию. |
| That's how she knew that her husband Emilio had a vitamin business. | Так она узнала, что у ее мужа Эмилио витаминный бизнесс. |
| I mean, she knew the film I had on her was damaging. | В смысле, она знала, что мой фильм ее уничтожит. |
| I started asking her about this new bracelet she had, how it was a special gift from her boyfriend. | Я начал расспрашивать ее об этом новом браслете, она сказала, что это особый подарок от ее бойфренда. |
| Your car was seen outside of her apartment, and now she's dead. | Вашу машину видели недалеко от ее квартиры, а теперь, она мертва. |
| And she's nice, so you can't even hate her. | И она такая милая, что ее даже невозможно ненавидеть. |