It's possible she was afraid what would happen if people found out about the baby. |
Но это возможно, она боялась того, что может случиться, если о ее ребенке узнают. |
He promised to bring her to the hotel if she'd come. |
Он обещал привезти ее в гостиницу, если она захочет. |
Her clothes were on a chair where she'd dumped them. |
Ее одежда была на стуле, куда она свалила ее, когда я пришла. |
I pick her up, she confesses. |
Я беру ее, она признается. |
If the king chose her, then she is suitable. |
Если Царь выбрал ее, значит она пригодна. |
Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea. |
Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море. |
For the tape, I'm showing the suspect a photograph that was in her possession when she was arrested. |
Для записи, я показываю подозреваемой фотографию, которая была найдена в ее вещах при аресте. |
I pushed her away and she fell. |
Я толкнул ее и она упала. |
Her little brother and she's likely to never see me as anything but that. |
Ее младший брат и она никогда, видимо, не будет видеть меня по-другому. |
Her attendance this year has been terrible; she shows up late and exhausted; her eyes are red. |
Ее посещаемость в этом году просто ужасна, она приходит на уроки поздно и усталой, ее глаза красные. |
Come downstairs, she's gone. |
Бегу вниз, ее уже нет. |
It'll crack her up when she sees it. |
Она придет в восторг, когда ее увидит. |
It wasn't on her body when she was found. |
Его не было на ней, когда ее нашли. |
That woman lost much, and now she's gone. |
Та женщина потеряла слишком много, и сейчас ее больше нет. |
Lo and behold, she's not here. |
И вот, ее здесь нет. |
They promised me that she'll be back tomorrow at the latest. |
Они мне обещали, что вернут ее не позднее завтра. |
Guess I never really looked at her that way because to me she's just mom. |
Наверное, я никогда не воспринимала ее так, потому что для меня она просто мама. |
Nevertheless I also think now that she feared becoming just a mediocre player despite all the prophecies. |
Однако, теперь мне кажется, что еще она боялась стать лишь посредственной пианисткой, несмотря на все пророчества ее друзей. |
I need to guide her, but she hates me for doing it. |
Мне нужно направлять ее, но она ненавидит меня за это. |
I was her training officer when she left the Academy. |
Я был ее наставником, когда она бросила Академию. |
That's how she knew that her husband Emilio had a vitamin business. |
Так она узнала, что у ее мужа Эмилио витаминный бизнесс. |
I mean, she knew the film I had on her was damaging. |
В смысле, она знала, что мой фильм ее уничтожит. |
I started asking her about this new bracelet she had, how it was a special gift from her boyfriend. |
Я начал расспрашивать ее об этом новом браслете, она сказала, что это особый подарок от ее бойфренда. |
Your car was seen outside of her apartment, and now she's dead. |
Вашу машину видели недалеко от ее квартиры, а теперь, она мертва. |
And she's nice, so you can't even hate her. |
И она такая милая, что ее даже невозможно ненавидеть. |