Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
Her letter would've suggested it was their happiness she couldn't deal with. В ее предсмертном письме значилось бы что причиной самоубийства стало счастье, с которым она не смогла справиться.
Which Fiona not only neglected to do, she actually tried to kill her successor. Чем Фиона не только пренебрегала но также она пыталась убить ее последовательницу.
A woman becomes a mother, she can't help but see her mortality in that cherubic little face. Женщина становится матерью, она не может помочь, может только наблюдать ее смертность в этом невинном маленьком личике.
I was cleaning out my closet, and Lucy just lit up when she saw it. Я разбирала свой гардероб, и Люси просто зажглась, когда увидела ее.
They told every girl in the classroom to ignore her until she cried. Они сказали всем девочкам в классе игнорировать ее, пока она она не заплакала.
Her old roommate says she moved out a while back. Ее старая соседка сказала, что она переехала некоторое время назад.
We can't squash her voice of what she's trying to say. Мы не можем отделять ее голос от того, что она пытается сказать.
My contact at her agency said that she disappeared every bit as thoroughly as Sarah did. Мой источник в ее агентстве сказал, что она исчезла совсем как Сара.
Think what she could do if the Dark One was under her control. Подумай, что она сможет сделать, если Темный будет в ее распоряжении.
But if she does, just give her a gentle tap. А если будет, просто шлепни ее.
Well, she was a little over the top. В общем, ее слегка заносило.
Well, she's not here to see you. Что ж, ее нет здесь, чтобы увидеть тебя.
I guess she's not in yet. Я так думаю, что ее здесь нет.
The truth came to me in a vision before she was born. Правда пришла ко мне в видении еще до ее рождения.
If it's true, she shouldn't be hard to find. Если это правда, найти ее будет не слишком сложно.
I was her biggest fan, and she killed my dreams. Я была ее самым большим фанатом, а она убила мои мечты.
Right, in case she goes crazy and I need to subdue her. Ладно, на тот случай, если она слетит с катушек, и нужно будет ее повязать.
Well, I called her a backstabber, and then she scratched me, so I... Ну, я назвала ее предательницей, а она поцарапала меня, на что я...
Meredith, she is fine, and I'm taking her home right now. Мередит, она в порядке, я отвезу ее домой.
Well, in her defense, the only person she told was Becky Matsuhara. Да, к ее чести, она рассказала только одной Бекки Мацухара.
Her political career will be over but I doubt she'll see any jail time. Ее политическая карьера на этом закончиться, но сомневаюсь, что она попадет в тюрьму.
I can jack her source route and link it so she comes up with the answer. Я могу расширить ее исходный маршрут и навести его и она тогда найдет нужное.
Then when she got married, I didn't see her so much. Когда она вышла замуж, я редко ее видела.
Well, then she gets sick and... I tend her garden. А потом... она заболела, и вот, я ухаживаю за ее садом.
From the tracks, she was about halfway home... when they took her. Судя по следам, она уже была на полпути к дому... когда они ее схватили.