| Unless she had been persuaded to, Jamie. | Если только ее не убедили, Джейми. |
| Jessica was alive when she hit the water. | Джессика была жива, когда ее бросили в воду. |
| About a month ago, she was pulled over. | Около месяца назад копы тормознули ее машину. |
| The man she loved left and took her life with him. | Человек, которого она любила, ушел и унес ее жизнь с собой. |
| With her last breath she called your name. | Ее последним словом было ваше имя. |
| If she's here, I'll find her. | Если она здесь, я ее найду. |
| And I won't abandon her now when she needs us the most. | Я не оставлю ее тогда, когда она нуждается в нас. |
| I seriously doubt she'll mind handing over the case. | Думаю она без проблем передаст ее дело мне. |
| If you love her and you're sorry she'll know, man. | Если ты любишь ее, и сожалеешь, то она будет это знать, чувак. |
| So that she can sell it to others. | Так она сможет перепродать ее другим. |
| Calm her down, she's hysterical. | Успокой ее, у нее истерика. |
| Leave her, she'll go some other time. | Оставьте ее, она пойдет в другой раз. |
| A few weeks ago, Charlie's agent fired her, and she blamed me. | Несколько недель назад агент Чарли уволил ее, и она обвинила меня. |
| And she knew that you loved her. | И она знала, что ты ее любишь. |
| We would have used it on Ellery, but I guess she forgot. | Мы хотели использовать ее и для крещения Эллери, но, кажется, забыли. |
| And she's not in any of those photographs. | Ее нет ни на одной фотографии. |
| He brought up your mom, talked about how she disappeared Barbara. | Он упоминул о вашей матери, о том, как с ее помощью исчезла Барбара. |
| I believe the plant lady takes care of those, and she was fired. | Кажется, за ним ухаживала цветочница, и ее уволили. |
| I want Echo back as soon as she's checked out. | Я хочу Эко назад, как только ее проверят. |
| These curse memories she has are now real. | И эти ее воспоминания из проклятия сейчас они настоящие. |
| That came from her mouth, and she's completely... | Это слетело с ее губ, и она абсолютно... |
| But you should've seen the look on her face, as if she were taunting me. | Но ты должен был видеть выражение ее лица, будто она насмехалась надо мной. |
| Well, at least she's got feelings somewhere in her body. | Ну, хоть где-то в ее теле остались чувства. |
| Ask her if she likes practicing seven days a week. | Спроси ее, нравится ли ей практиковаться семь дней в неделю. |
| Either that, or someone she knows will. | Или она, или ее знакомые знают. |