And explains why she says she's eating, but the labs say she's not. |
И это подтверждает ее слова о том, что она ела, несмотря на то, что результаты анализов показывали обратное. |
You see she... she keeps saying that on the staircase of her home she was hit by a skier. |
Понимаете, она... всем рассказывает, что ее на лестнице сбил лыжник. |
Once she was in such a marriage she could object to her spouse taking another wife if she could prove that she and her children would suffer as a result. |
А вступив в него, она может возражать против того, чтобы ее муж взял себе еще одну жену, если сможет доказать, что от этого пострадают она сама и ее дети. |
So she's accepted she's going to die, and she hopes others will enjoy their life after she's gone. |
Значит, она принимала свою смерть, в надежде, что окружающим будет легче после ее ухода. |
A few days later, she tried selling his chagall, But the dealer she took it to called the police. |
Несколько дней спустя она попыталась продать его Шагала, но покупатель сдал ее в полицию. |
Well, she's been well-trained, and she has the skills. |
Ну, ее хорошо тренировали и у нее есть навыки. |
Maybe she was taken there after she got kidnapped. |
Может, ее увезли туда, когда похитили. |
And she's got information that she wants us to see, and we are keeping her waiting. |
И у нее есть информация, которую она хочет нам показать, и мы заставляем ее ждать. |
Now we just have to find her before she finds whatever the hell's she's looking for. |
Теперь надо найти ее, пока она не нашла ту чертовщину, которую ищет. |
Well, I love her, and she has many gifts, but she is. |
Ну, я люблю ее и у нее есть много талантов, но она на самом деле такая. |
Yes, she said her pharmacy was robbed, she needed protection. |
Да, она сказала, что ее аптеку ограбили, и ей нужна какая-нибудь защита. |
If she is alive, then she's dead. |
Если она и жива, то ее уже там нет. |
But when she stepped inside the cupboard, she was never seen again. |
Но потом она вошла в шкаф, и с тех пор никто ее больше не видел. |
Especially from a uniform who should be doing everything she can to prove she's fully committed to the job. |
Особенно от человека, которая должна делать все что в ее силах, чтобы доказать свою полную преданность работе. |
When she was little, her mistress taught her so she has somebody speak German with. |
Когда она была маленькой, госпожа обучила ее немецкому, чтобы было с кем разговаривать. |
Before she went missing, she was arrested on a DUI. |
Но перед тем, как она пропала ее арестовали за вождение в нетрезвом виде. |
I think she needs to feel that she's being heard. |
Я думаю, ей нужно убедиться, что ее услышали. |
I was hoping she'd be here, but she isn't. |
Я надеялась, что она будет здесь, но ее нет. |
After she called the hotline, right, she checked his room, saw some guy tossing it. |
После этого она позвонила в горячую линию, проверила его комнату, увидела как какой-то парень переворачивает ее вверх дном. |
Perhaps that's what she wanted to see me about when she was shot. |
Возможно именно об этом, она хотела поговорить со мной, в день когда ее застрелили. |
Maybe she was brought into the district by somebody she knew. |
Возможно, ее привез в этот район кто-то, кого она знала. |
If she is warned in any way, she dies. |
Если попытаетесь ее предупредить, она умрет. |
Maybe she got off because she was thirsty. |
Может быть она сошла, потому что ее мучила жажда? |
When she's in a good mood, she's carrying her hair loosely. |
Когда она в хорошем настроении, ее волосы распущены. |
And she was so overwhelmed with the choices that she made a mistake. |
И многообразие вариантов настолько захватило ее, что она допустила ошибку. |