But she said, I'd see, when she was gone. |
Но она сказала, что я пойму, когда ее не станет. |
I figured she'd be able to process the divorce like half the kids she knows have. |
Я рассчитывал на то, что она будет в состоянии вынести и пережить тот развод, как и половина ее знакомых ребят. |
When she wasn't here, she worked there. |
Когда ее не было здесь, она работала там. |
Then she got that card from her parents and she started to feel bad about it. |
Тогда она получила ту карту от ее родителей и она начала плохо себя чувствовать по этому поводу. |
From the moment she knew that you were her father, she was determined to prove your innocence. |
В тот момент когда она узнала что ты ее отец, она пыталась доказать твою невиновность. |
If she did, she would have got bitten. |
Если бы она сделала это, ее бы покусали. |
When she's lucid, she knows I'm her husband. |
Когда ей лучше, она понимает, что я ее муж. |
And she say I should wear forever so she could watch over most precious thing. |
И она сказала, что я должна носить ее вечно чтобы она могла следить за самым дорогим. |
If she's not down here she should be in maternity. |
Если ее нет здесь, значит, она в родильном отделении. |
Although she has no idea of the exact reason she was put in there. |
Хотя она понятия не имеет, зачем ее туда внедрили. |
When I asked her why she needed it, she said it was classified. |
Когда я спросил ее зачем, она сказала, что это засекречено. |
You brought her back from Paris and she stood at your side as she always has. |
Вы вернули ее из Парижа, и она стояла на вашей стороне, как всегда. |
You heard what she said, she hates me. |
Ты слышал ее слова, она меня ненавидит. |
And I realize that she needs to take responsibility and she should be punished. |
Я понимаю, что она должна признать вину, и ее нужно доказать. |
And she was taking it to someone on the other floor when she was shot. |
И она несла это кому-то на другом этаже, в тот момент, когда ее подстрелили. |
I'm serious... if she's not here in five minutes she's off the team. |
Серьезно... Если ее не будет здесь через 5 минут она исключена из команды. |
And if she did, she knows that Aiden killed her father. |
И если она нашла, то знает, что Эйден убил ее отца. |
Unfortunately, she flaked out so terribly, she had to be replaced. |
К сожалению у нее оказалось столько проблем, что мы должны были ее заменить. |
Now Katy is awake, she's speaking, she's moving her extremities. |
Сейчас Кейти в сознании, она говорит, ее конечности подвижны. |
Only thing is if yer not minding her every moment, she'll turn for home first chance she gets. |
Единственное, если ты не контролируешь ее постоянно, она повернет домой при первой возможности. |
No, she's buried in a wild flower field she liked. |
Нет, ее похоронили на ее любимом поле с дикими цветами. |
No-one will ever know where she is when she sleeps. |
Никто не узнает, куда ее уводят сновидения. |
Well, she admitted she woke up the night Michelle disappeared, and her husband wasn't in bed. |
Она призналась, что в ночь исчезновения Мишель просыпалась, и ее мужа не было в кровати. |
I mean, she thinks she drew the drawing. |
В смысле, она считает, что это ее рисунок. |
And if she interrupts again, she'll be asked to leave. |
И если она еще раз вмешается, ее попросят уйти. |