| Her anger and remorse will make her feel like she has two personalities. | Ее гнев и раскаяние заставляют ее чувствовать себя так, будто в ней уживаются две личности. |
| Gotten her help after she finished. | Получить ее помощь, после того как она закончит. |
| The often beat she recognizes him. | Она призналась, что он ее часто бил. |
| Her phone records might tell us where she was last. | Ее записи на телефоне могут сказать нам где она была в последний раз. |
| But her note said that she needed some distance from Boston. | Нет. Но в ее записке говорилось, что ей нужно уехать из Бостона. |
| Meanwhile, she's been decompensating. | Тем временем, ее жизнь превращается в кошмар. |
| And she was airlifted from Boston to Bethesda under a covert exfiltration. | И ее перевезли из Бостона в город Бетесда, под прикрытием вывели из зоны окружения. |
| Oscar thought any story she could tell might help. | Оскар считает, что любые ее показания, могут быть полезны. |
| Whatever story this actress told you, she wants money or publicity. | Какую бы историю эта актриса вам не рассказала, ее цель - деньги и известность. |
| I remember when she was in disposable diapers. | Я помню ее еще с тех пор, как она носила одноразовые подгузники. |
| Because of his abandonment, she kills herself. | И потому, что он ее бросил, она покончила с собой. |
| My guess is you made sure she saw it. | Позволю себе предположить: вы сделали так, чтобы она ее увидела. |
| And when I confronted her, she looked scared. | А когда я ее уличил в этом, она выглядела напуганной. |
| It was all she had until the treatments. | Это все, что у нее было, до того, как ее начали лечить. |
| Ask her how she got here. | Спросите ее, как она до этого дошла. |
| But maybe I imagined her as being sad after she left. | Возможно, я представлял ее столь грустной, после того как она ушла. |
| We see her as she is. | Мы видим ее такой, какая она есть. |
| You should hate her for what she did. | Тебе следует ненавидеть ее за то, что она сделала. |
| Said her life really started when she met my dad. | Сказала, что ее жизнь началась по-настоящему, когда она встретила папу. |
| Every time she smiled her face shone... | Каждый раз, когда она улыбалась, ее лицо сияло... |
| You took her in when she was scared. | Ты забрал ее к себе, когда ей было страшно... |
| Maybe she thought I was the one framing her. | Может быть, она думала, что это именно я ее подставляю. |
| Her only sign of mental illness is that she disagrees with you. | Ее единственный признак умственного заболевания заключается в том, что она не согласна с тобой. |
| And she seemed content to disappear. | И она была рада, что ее не замечают. |
| When she thinks nobody's listening. | Когда думает, что ее никто не слышит. |