Her anger and remorse will make her feel like she has two personalities. |
Ее гнев и раскаяние заставляют ее чувствовать себя так, будто в ней уживаются две личности. |
Gotten her help after she finished. |
Получить ее помощь, после того как она закончит. |
The often beat she recognizes him. |
Она призналась, что он ее часто бил. |
Her phone records might tell us where she was last. |
Ее записи на телефоне могут сказать нам где она была в последний раз. |
But her note said that she needed some distance from Boston. |
Нет. Но в ее записке говорилось, что ей нужно уехать из Бостона. |
Meanwhile, she's been decompensating. |
Тем временем, ее жизнь превращается в кошмар. |
And she was airlifted from Boston to Bethesda under a covert exfiltration. |
И ее перевезли из Бостона в город Бетесда, под прикрытием вывели из зоны окружения. |
Oscar thought any story she could tell might help. |
Оскар считает, что любые ее показания, могут быть полезны. |
Whatever story this actress told you, she wants money or publicity. |
Какую бы историю эта актриса вам не рассказала, ее цель - деньги и известность. |
I remember when she was in disposable diapers. |
Я помню ее еще с тех пор, как она носила одноразовые подгузники. |
Because of his abandonment, she kills herself. |
И потому, что он ее бросил, она покончила с собой. |
My guess is you made sure she saw it. |
Позволю себе предположить: вы сделали так, чтобы она ее увидела. |
And when I confronted her, she looked scared. |
А когда я ее уличил в этом, она выглядела напуганной. |
It was all she had until the treatments. |
Это все, что у нее было, до того, как ее начали лечить. |
Ask her how she got here. |
Спросите ее, как она до этого дошла. |
But maybe I imagined her as being sad after she left. |
Возможно, я представлял ее столь грустной, после того как она ушла. |
We see her as she is. |
Мы видим ее такой, какая она есть. |
You should hate her for what she did. |
Тебе следует ненавидеть ее за то, что она сделала. |
Said her life really started when she met my dad. |
Сказала, что ее жизнь началась по-настоящему, когда она встретила папу. |
Every time she smiled her face shone... |
Каждый раз, когда она улыбалась, ее лицо сияло... |
You took her in when she was scared. |
Ты забрал ее к себе, когда ей было страшно... |
Maybe she thought I was the one framing her. |
Может быть, она думала, что это именно я ее подставляю. |
Her only sign of mental illness is that she disagrees with you. |
Ее единственный признак умственного заболевания заключается в том, что она не согласна с тобой. |
And she seemed content to disappear. |
И она была рада, что ее не замечают. |
When she thinks nobody's listening. |
Когда думает, что ее никто не слышит. |