Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
Maybe you thought she was a witness, that she'd run away. Может, вы тогда хотели убрать ее как свидетеля?
I didn't ask her where she was going, but I'm glad she went. Я не спросил ее, куда она собралась, но я рад, что она ушла.
Apparently, she's come back to try to warn them about what Jack's up to, but she's now captured by the Dharma Initiative. Очевидно, что она вернулась, чтобы попытаться предупредить их о том, что собирается сделать Джек, но ее схватили люди Дарма Инишиэйтив.
And like, if she had the questions, but you got the answer right then you got to say what she did next. Как если бы ты знал ответы на ее вопросы, но угадывать надо было то, что она скажет дальше.
So she planned every detail, from the silk scarf she'd hang by to the suicide note detailing her despair. И она продумала все до мелочей, от шелкового шарфа, на котором бы она висела до предсмертной записки, описывающей подробно ее отчаяние.
And she was enchanted by everything she saw, laughing and squeezing my hand Я был в восторге, что она видит все, смеется, и взял ее за руку.
And she knew that I found her, so she came back for me. И она знала, что я ее нашла, и она вернулась за мной.
That is so funny because she swears you're the worst person she's ever dealt with. Знаешь, это забавно, она ведь клялась, что это ты самый отвратительный человек в ее жизни.
When she kissed me good night... she whispered that of all her many blessings, I was her best. Когда она целовала меня на ночь, она прошептала, что я самое лучшее ее благословение.
I always thought she wanted to be a flier... like her sister Meryl, and raise a family... but she was a very moody child. Я всегда думала, что она хотела быть летчицей... как ее сестра Мерил, и создать семью... но она была очень капризным ребенком.
So she holds my hands, not me. So she has the power in her arms to hold herself with help. Так что она держит мои руки, а не я. Так что ее ручки достаточно сильные чтобы держать себя с помощью.
Because we also accessed her email account, and there were a couple of exchanges where you seemed upset, asking where she was going, who she was with. У нас есть доступ к ее учетной записи и электронной почте, там есть пара ваших сообщений, вы кажетесь расстроенным, спрашиваете, куда она собирается, с кем она будет.
Her husband Carl always teased her about her macaroni, saying it was the only thing she knew how to cook, and she rarely made it well. Ее муж Карл всегда дразнил ее по поводу ее макарон, говоря, что это было единственное, что она умела готовить, и редко, когда ей это удавалось.
I began to cry and shout that I hated her, that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him. Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
Well, I think because she knows I won't let her go out with me if she doesn't. Думаю, она понимает, что иначе я не возьму ее с собой.
What did she eat when she was away? Что она ела, когда ее не было?
Still today, I think she feels as if she was abandoned but... it wasn't easy. Даже сейчас, я думаю, что она чувствует, что мы бросили ее... было тяжело.
If she gets her way, she'll set our whole country in a roar. Если так будет идти, то вся наша страна будет в ее власти.
I actually want her to get caught, because at least if she's locked up, I will know she's safe. Я хочу, чтобы ее поймали, потому что если ее посадят, я буду знать, что она в порядке.
Man, she's a... she's a tough one to figure out. Чувак, она... Ее сложно понять.
Well, we can't keep referring to her as "she," as if she weren't here. Ладно, не можем же мы обращаться к ней "она", словно ее здесь нет.
Do you think she resents the fact that she put his career ahead of hers? Думаешь, ее возмущает тот факт, что она поставила его карьеру выше своей?
Please don't hold it against her she doesn't know what she's saying. Он... Пожалуйста, не обвиняйте ее, она не знает, что говорит.
But now we know not for what she stole, for what she saw. Теперь мы знаем, что ее убили не за то, что она украла, А за то, что видела.
You know, I'm really glad that she has you in her life right now, an adult that she admires. Вы знаете, я действительно рада, что у нее есть вы в ее жизни сейчас, взрослый, которого она обожает.