Since 22 March 1999 she has been defended and assisted by her lawyers who have not complained that she was ill-treated. |
Начиная с 22 марта 1999 года ее защищают и оказывают ей помощь собственные адвокаты, которые не представили никаких жалоб на жестокое обращение. |
If she bore children in the marriage, then she will continue to have interest (not right) in her late husband's property. |
Если она имеет детей, рожденных в этом браке, то она продолжает иметь долю участия (но не право) в имуществе ее покойного мужа. |
Her powers eventually manifest when she witnesses her father being tortured, and she becomes XS of the Legion of Super-Heroes. |
ЕЕ силы в конечном счете проявились после того, как её отец подверг её пытке, и она стала членом Легиона Супергероев. |
Before she can use it to get closer to home, however, she's confronted by an emboldened Fitz. |
Прежде чем она сможет использовать ее, чтобы приблизиться к дому, она сталкивается с противостоянием ос стороны Фитца. |
Nevertheless, when she applied for a visa she gave the same address for her husband and for herself. |
Тем не менее, обращаясь за визой, она указала, что ее супруг проживает по тому же адресу, что и она сама. |
When she was five, her parents got a divorce, and she moved with her mother to Montana. |
Когда ей было пять лет, ее родители развелись, и она переехала с матерью в Монтану. |
Since her race has a logical way of thinking, she feels like an alien within Japanese culture, but she is gentle, friendly and adaptable. |
Поскольку у ее расы логичное мышление, она чувствует себя инопланетянином в японской культуре, но она нежна, дружелюбна и легко адаптируется. |
I thought when she found out that you cheated on her she would leave you right away. |
Я думал, когда она узнала, что вы обманывал ее она оставит вас сразу же. |
I mean, she sounds like she's dealing with it okay... I just wish I could see her face. |
По телефону она говорила так, будто все в порядке... я просто хотела бы увидеть ее лицо. |
There's no way she could be where that camera says she was. |
Нет никаких шансов, что она была там, где ее засняла камера. |
Maybe she's afraid he'll kill her parents, and that's why she won't talk. |
Может быть, она боится, что он убьет ее родителей, и поэтому не хочет говорить. |
Well, I think she was confused by the moral decision she was forced to make. |
Ну, я думаю, она была поставлена в тупик тем моральным решением, которое ее вынуждали принять. |
If she thinks you're rewarding her, she'll do it again. |
Если она подумает, что ты награждаешь ее за это, она сделает это снова. |
And if she was, she has roots here. |
И если это правда, ее корни были здесь. |
And he is wondering what disaster she abandoned... knowing full well she will never answer him. |
Ему хотелось знать, какое горе ее постигло, но она ему никогда этого не скажет. |
But she slept in the other room last night, and when I woke up, she wasn't there. |
Но она легла спать в другой комнате, и когда я проснулся, ее уже не было. |
No, because she'd kill me - she and her protector, this Griffin guy. |
Нет, потому что она меня убьет... она и ее покровитель, этот парень, Гриффин. |
When she was little, her mistress taught her so she has somebody speak German with. |
Когда она была маленькой, ее хозяйка обучила ее, так что ей было с кем говорить по-немецки. |
All she knew was that a customer had complained about her and so she had to go. |
Ей лишь сказали, что на нее пожаловался какой-то покупатель... и потому ее увольняют. |
When she was dressing, her pins fell out and she picked them up. |
Она врет. ее шпильки рассыпались по всему полу и она собирала их. |
And since she's been sick, she's all I see. |
С тех пор как она заболела, я вижу только ее. |
A week before she was captured by Division, she told me to be at that fish market today. |
За неделю до того, как ее схватила Дивизия, она сказала мне быть в этом рыбном отделе сегодня. |
And she did have a new red sports car in the driveway, one that she bought for herself. |
И у ее дома стояла новенькая красная спортивная машина, ту, что она себе купила. |
Although discouraged by those around her, Roman knew by the time she was in high school that she wanted to pursue her passion for astronomy. |
Хотя окружающие ее не поддерживали, уже в старшей школе Роман знала, что хочет продолжать заниматься астрономией. |
Replacing a groom that didn't show up, she married someone she had met only once. |
Так как ее жених не появился, выходит замуж за первого встречного. |