Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
Or she knows you're tailing her, and she circled back for a closer look. Или она знает, что ты ее "пасёшь", и она развернулась это проверить.
I only said that because, at the time, I thought she was the worst person I'd ever met, and she made my life a living hell. Я так сказал, только потому, что тогда считал ее худшим человеком, кого я когда-либо встречал, и она превратила мою жизнь в сущий ад.
Well, of course she'll be disappointed, but the Haskell she's grown fond of will be there with a strong, caring shoulder. Конечно, она расстроится, но тогда ее милашка Хаскел поддержит ее, подставив свое мужское плечо.
But she just kept kicking the door and ramming into it... and she knocked it off the hinges, dude. Но она продолжала лупить в дверь и бросаться на нее... и она снесла ее с петель, чувак.
But she's just not quite enough, is she? Но ее не всегда достаточно, верно?
And then she sat in the diner staring at me, and then she started to cry, so I kicked her out. А потом она сидела за завтраком и глядела на меня а затем начала плакать и я пообещал выгнать ее.
If she wants to believe that she's married to the ghost of her dead husband, well, there's no law against that. Если она хочет верить в то, что она замужем за призраком ее мертвого мужа, хорошо, закон этого не запрещает.
How she could've missed it, I don't know. Unless, of course, she was lying and never bothered to look. Не знаю, как она могла пропустить ее, если, конечно, она не соврала, даже не попытавшись поискать.
There was in his beloved's behaviour, in her physiognomy, something unusual and distant, a languidness, an inattentive manner, and maybe a regret, Antoine thought, as if she were dwelling on the memory of that other world she had just left. В поведении любимой, в ее выражении лица читалось что-то необычное и далекое, вялость, рассеянность, и, возможно, сожаление, - думал Антуан. Словно она жила воспоминаниями о том другом мире, который оставила.
And I think she confronted him just like she confronted me... and then he killed her. И я думаю, она сказала все напрямую ему, как сказала все мне, и он ее потом убил.
Okay, well, holding back the fact that she got arrested two months ago does not mean that she's lying to us today. Ладно, ну возвращаясь к тому, что ее арестовали 2 месяца назад, это не значит, что она сегодня нам соврала.
It only happens when she's there, and it started not long after she arrived. Это происходит, когда он видит ее и началось сразу после ее появления.
Well, anyway, because of her age, and the behavior she was exhibiting, we realized that what she wanted was her pacifier. В любом случае, в ее возрасте и с таким поведением, мы поняли, что она хотела свою пустышку.
'And after she left here yesterday, she went up to the crematorium 'to collect the ashes. Хейзел ездила вчера в крематорий, чтобы забрать ее прах.
If she wants a resident doing her surgery, she gets a resident doing her surgery. Она хочет, чтобы ее прооперировал ординатор, ординатор ее и прооперирует.
I think she would've been crushed if she thought that I'd abandoned her. Я думаю, она была бы раздавлена если бы думала, что я бросил ее...
I love her for who she is, and if she weren't, it wouldn't matter. Я любил ее для того, как увидел, и если она не была, это не имело бы значение.
When Carter when it, Lori told her to get out, then she said she never wanted to see her again. Когда Картер вошла, Лори стала выгонять ее, а потом сказала, что не хочет ее больше видеть, никогда.
A woman returns to her family estate in the Russian countryside and she realizes that she has to sell her beloved cherry orchard, which is the magical place of her youth. Женщина возвращается в свою семейную усадьбу в русской деревне и понимает что ей придется продать ее любимый вишневый сад, волшебное место ее юности.
Sometimes she's so down, she tries to hurt herself, and I... I have to stop her. Иногда ей так плохо, что она пытается навредить себе, и мне... мне приходится останавливать ее.
I was always nervous that she'd fall asleep while she was smoking in bed, so I'd check in on her, make sure all the ashtrays were out. Я всегда волновался, что она уснет, пока курит в постели, поэтому я проверял ее и убеждался, что все пепельницы были пустыми.
No, I didn't share that with Dodson when she came prowling around saying she thinks the investigation's falling apart. Конечно я не сказала об этом Додсон. Она крутится вокруг отдела, сказала, что, по ее мнению, расследование разваливается.
I'm trying to get her to figure out when she first fell in love with Damon, but she can't seem to get there. Я пытаюсь заставить ее понять, когда она впервые влюбилась в Дэймона, но мне кажется, что она начинает не оттуда.
They find out what she's doing here, she'll be expelled. Если они узнают, что она здесь делает, ее исключат
Her name is Patience and she's from Bondo, and she's amazing. Ее зовут Пейшенс, она из Бондо, и она потрясающая.