Her friend Bullet said Kallie was on her way here the night she disappeared when she couldn't get a bed at the shelter. |
Ее подруга, Пуля, сказала, что она собиралась сюда в ночь исчезновения, потому что ей не досталась койка в приюте. |
The bartender, Debbie Hoffman, who claimed that Pamir robbed her cash register has now been charged with theft and misleading police after she admitted that she took the money. |
Бармен, Дебби Хоффман, которая утверждала, что Памир опустошил ее кассу, теперь обвиняется в краже и введении в заблуждение полиции, после того, как она призналась что сама взяла деньги. |
Just that she borrowed my purse for the evening, then she lost the purse and was killed outside her apartment. |
Вечером она забрала мою сумочку, затем потеряла и ее убили, выкинув из квартиры. |
I found her board, of course, but I told her she couldn't get it back until she agreed to go out to dinner with me. |
Конечно, я нашел ее доску, но сказал ей, что она ее не получит, пока не согласится со мной пообедать. |
And I suppose it was just a coincidence that shortly after she left she was murdered? |
И, предполагаю, то, что сразу после этого ее убили - просто совпадение? |
In fact she'd just been accepted To a masters program she was excited about. |
Что она была счастлива, ее приняли в магистрскую программу, о которой она мечтала. |
I think she got it as a tip, but l don't know why she didn't just take cash. |
Думаю, это что-то вроде ее чаевых, но я не понимаю, почему она не берет деньгами. |
Then one day they put her in a car, and the next thing she knew... she was in Edinburgh. |
Однажды ее засунули в машину, и затем она поняла, что она уже в Эдинбурге. |
If she showed just a little, she would be stoned to death. |
Если бы другие узнали об этом, ее бы побили камнями. |
Well, she's going to, if she hasn't already, George, and you can't stop her. |
Ну, она сделает, если еще не сделала, Джордж, и ты не сможешь ее остановить. |
It's the best way to make her think she's getting what she wants. |
Это самый лучший способ заставить ее поверить в то, что она получила, то что хочет. |
Forgive her, son... for she knows not what she's done! |
Прости ее, сын мой, ...ибо она не ведает, что творит. |
Her name's Joanne Vickery and she's Andy Bishop's ex, but she claims he kidnapped her when he got out of prison. |
Ее зовут Джоан Викери, она - бывшая подружка Энди Бишопа, но заявляет, что он ее похитил, когда вышел из тюрьмы. |
And she'll gripe all the way to the kitchen, and that's when she'll see it. |
И будет недовольно ворчать, пока не дойдет до кухни, и потом увидит ее. |
So what you're saying is, did she fall... or was she pushed? |
Так что ты хочешь сказать, она упала... или ее толкнули? |
So I basically tracked down her actual employment records through her Social Security number, and she not only changed jobs every year, she hopped industries. |
Итак, я получил доступ к настоящим сведениям об ее работе по номеру её социального страхования. и она не только меняла работу каждый год, она меняла и отрасль. |
The only thing that Amy talks about is being innocent of the crime she was convicted of and how much she misses Greg. |
Единственное о чем говорит Эми, что она невиновна в преступлении, за которое ее осудили и как сильно она скучает по Грэгу. |
When I woke up this morning she was gone, but I figured she'd already left for her guitar lesson. |
Когда я проснулась этим утром, ее уже не было, но я подумала, что она ушла на урок игры на гитаре. |
I, I was wondering why she stopped eating, but now I realize it was her way of telling me that she had more work to do in the spirit world. |
Я. я удивлялся почему она перестала есть но теперь я понял что это был ее способ сказать мне что у нее было много работы в мире духов. |
Maybe I can get her to say CatKirk when she's calling Kirk, and HumanKirk when she's calling me. |
Может, я попрошу ее говорить "Кот Кирк", когда она зовет Кирка, и "Человек Кирк", когда она зовет меня. |
I'd say she's more of a nurse to him than a wife, because he's much older than she is. |
Я бы сказал, она ему скорее сиделка, чем жена, так как он значительно старше ее. |
Maybe she'd change her mind if you sold the place while she was away, if you get my meaning... |
Возможно, она передумает, если вы продадите отель в ее отсутствие, если вы понимаете, о чем я... |
And she'd be dead by now if she'd never been diagnosed. |
И она была бы уже мертва, если бы ее никто не продиагностировал. |
I keep calling her "she," but she's me. |
Я продолжнаю называть ее "она", но она это я. |
My guess is, she doesn't want her parents to know who she's chatting with online. |
Мне кажется, она не хотела, чтобы ее родители знали, с кем она общается в интернете. |