Said she wanted me to pull her out. |
Сказала, что нужно вывести ее из операции. |
When they found her, she'd been completely exsanguinated. |
Когда ее нашли, она была полностью обескровлена. |
Widely hated, she's given all best cases. |
Ее ненавидят, а она получает лучшие дела . |
I only meant portion, when she marries, will be more than respectable. |
Я имею в виду, что ее доля, когда она выйдет замуж, будет более чем приличной. |
I checked with her hospital, And she hasn't been to work in three weeks. |
Мы звонили в ее больницу, она не появлялась на работе три недели. |
(Megan) I only hated her because she was right. |
Я ненавидела ее из-за того, что она была права. |
I couldn't see her intentions but she was a crazy woman, Susan. |
Я не мог видеть ее намерений, но она была сумасшедшей, Сьюзен. |
You thought she might get the lead, so you seduced her and then convinced her to step aside. |
Вы думали, она может получить роль, поэтому соблазнили ее и убедили отступить. |
I examined her in her seat, she's dead. |
Я проверял ее, она мертва. |
Her Ladyship's told him she thinks Mr. Bates ought to go. |
Ее Сиятельство сказала ему, что Бейтса нужно уволить. |
~ Everyone will ask why she did this. |
Пойдут слухи о причинах ее поступка. |
Only, when I reached the top, she was nowhere. |
Только, когда я взобрался на вершину, ее нигде не оказалось. |
I mean to say that she was stolen away. |
Я имею в виду, ее похитили. |
It means she'll lose yale. |
Это означает, что ее не возьмут в Йель. |
Mr. Randall, you know your wife went up that hill the day she vanished. |
Мистер Рэндалл, вы знаете, что ваша жена поднялась на тот холм в день ее исчезновения. |
We have to delay tonight's performance until she gets back. |
Мы должны задержать сегодняшнее представление до ее возвращения. |
You said yourself that you didn't understand the way she was behaving. |
Ты сама сказала, что не понимаешь ее поведение. |
And not long after she was killed. |
И вскоре после этого, ее убили. |
It's over, she's all but left him. |
Но он не ее друг, они почти расстались. |
Erase the fact that she didn't want a kid getting in between her brilliance... |
Забыть, что она не хотела ребенка, вставшего между ее величием... |
If you kiss her here... she won't die. |
Если ты поцелуешь ее здесь, она не умрет. |
Beat her till she couldn't take it anymore. |
Бил ее до тех пор, пока она не выдержала. |
Your grandfather threw her things out when she left. |
Твой дед выбросил все ее вещи, когда она ушла. |
I think she cares about her students. |
Думаю ей не безразличны ее ученики. |
Her bed was empty. thought she'd gone home. |
Ее кровать была пуста, думала она поехала домой. |