| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| But first, your friend Josie... everyone she knows, anyplace I might find her. | Поговорим о Джози: назови всех, кого она знает, все места, где я могу найти ее. |
| Her husband left her, and she's eating alone. | Муж ее бросил и она ест одна. |
| By the way, she says that restructuring you gave her - changed her life. | Кстати, она сказала, что твоя завивка изменила ее жизнь. |
| Now she's out, so I'm going to find her. | Она вышла, и я собираюсь найти ее. |
| I began to understand a few days before she stopped mourning. | Я стал догадываться на третий день ее траура. |
| I believe that she was murdered, monsieur. | Я полагаю, что ее убили, месье. |
| And I say that she was murdered. | А я говорю, что ее убили. |
| You let me believe I was the reason she had a heart attack. | Из-за тебя я думала, что я стала причиной ее сердечного приступа. |
| But... she's still possessed by him. | Но, ее по-прежнему влечет к нему. |
| You can see how easy she is to spot... so find Wanda and win. | Вы можете видеть, как легко ее опознать... так что, найдите Ванду и выиграйте. |
| I chose Rita because she was damaged. | Я выбрал Риту именно из-за ее душевной травмы. |
| You must when she's called to trial. | Вы обязаны, когда ее будут судить. |
| Only before the manager could talk, she was killed. | Только ее убили прежде, чем она что-то сказала. |
| Even if she could, I doubt it would last. | Даже бы если она могла, надолго бы ее не хватило. |
| And she persuaded him to murder her husband. | Она уговорила его убить ее мужа. |
| You brought her here; she looks up to you. | Ты привел ее, она учится у тебя. |
| Pete will get her out of town before she figures it out. | Пит выставит ее из города до того, как она выяснит это. |
| Her father could be whoever she wanted. | Ее отец мог быть кем девоче было угодно. |
| Well... I'll ask her what she likes to do. | Ну... я спрошу ее, чем она любит заниматься. |
| When she speaks, even the coldest of the cold have to listen. | Если эта девушка заговорит, даже ледяной чувак будет ее слушать. |
| Finally, his amorous overtures wore her down, and she agreed to dinner. | И, наконец, его инициатива заставила ее сдаться, и она согласилась на обед. |
| I asked her name and her grade but she didn't answer. | Я спросила ее имя и в каком она классе, но она не ответила. |
| There's an energy of hedonism, and she generates it. | Там энергия жизнелюбия, и она порождает ее. |
| If she gets better, I'll lose her for sure. | Если ей станет лучше, я наверняка ее потеряю. |