She doesn't know what she's missing. |
Она не знает, что ее похитили. |
She wants you two to stay connected after she's gone, so I can respect that. |
Она хочет, чтобы вы двое оставались близки после ее ухода, и я уважаю это. |
She probably told him... when she was begging for her life. |
Может, она сама сказала ему... когда умоляла пощадить ее жизнь. |
She said she saw you fondling Lilly in her own bed. |
Она сказала, что видела, как вы трогали Лили в ее постели. |
She took the bone, and she dumped it into acid. |
Она взяла кость и поместила ее в кислоту. |
Your wife, she's from Rwanda. She'll be sent back. |
Твоя жена родом из Руанды. Ее депортируют. |
She said she couldn't get away. |
Она сказала, что ее не выпускают. |
She'll do what she can, but you mustn't overtax her. |
Она сделает все возможное, но не стоит ее переоценивать. |
She's been doing that since she was admitted. |
Она делает это с тех пор, как мы ее нашли. |
She needs surgery, and I can't do that until she's stable. |
Ей нужна операция, но я не могу ее сделать, пока она не стабилизируется. |
She was only six and then she turned up dead. |
Ей было всего шесть, а потом ее обнаружили мертвой. |
She - she was released from the hospital two weeks ago. |
Она... ее выписали из больницы две недели назад. |
She said she'd kill herself if I touched her. |
Она убьет себя, если я ее трону. |
She told me she saw it. |
Она сказала, что видела ее. |
She needs to know she was loved. |
Она должна знать, что ее любили. |
She's in the hospital, and she's claiming that you poisoned her. |
Она в больнице, И она утверждает, что вы ее отравили. |
She'd always had this long auburn hair, like my mother's when she was that age. |
У нее всегда были такие длинные каштановые волосы, как у моей мамы в ее возрасте. |
She searches for the lynchpin of my project and then she pulls it. |
Она ищет основу моих проектов и затем рушит ее. |
She said it felt like she was being stabbed. |
Она говорит, что ощущения были как будто ее проткнули ножом. |
She said she kills herself if I don't let her in. |
Говорила, что покончит собой, если я ее не пущу. |
She was found in her quarters this morning when she didn't show up for an appointment. |
Ее нашли в собственной каюте этим утром, когда она не явилась на назначенную встречу. |
She used my pills to do it and she buried her in our backyard. |
Она взяла мои лекарства, чтобы сделать это, и она закопала ее на нашем заднем дворе. |
She swore time and again she hadn't slept with anybody. |
Все спрашивали ее, кто отец ребенка, но она клялась, что ни с кем не спала. |
She saw the darkness, and now she's gone. |
Она видела тьму, и теперь ее нет. |
She said she'll quit smoking the day I ask her to marry me. |
Она сказала, что бросит курить в тот день, когда я попрошу ее выйти за меня замуж. |