| And she invited her here for Labor Day. | И она пригласила ее сюда в День Труда. |
| I make her happy, she makes me happy. | Я делаю ее счастливой, она делает то же для меня. |
| With her gift, I'm sure she knows you're coming. | С ее даром - я уверена, она уже знает, что вы пришли. |
| Because she has to be careful about her body. | Потому что она должна быть осторожна насчёт ее тела. |
| I'll wait until she wakes a little before I examine her. | Я подожду, пока она проснется, и осмотрю ее. |
| Even the day she passed away, you only showed up for a minute. | Даже в тот день, когда ее не стало, ты появился только на минуту. |
| Every breath she takes makes my heart dance. | Каждый ее вдох заставляет мое сердце плясать. |
| And she's going to be moved from Durham. | И ее собираются перевести из Дарема. |
| I guess she's not home yet. | Полагаю, ее пока нет дома. |
| The author fears being circumcised by her father and his family if she returns to Uganda. | Автор опасается, что ее отец и его семья в случае ее возвращения в Уганду проведут ей обрезание. |
| If she sees this, it's going to kill her. | Если она считает, что это, он собирается убить ее. |
| I was quite worried about our nervous little Amanda, but she appears to be rather proficient with her weapons. | Я вполне волновался по поводу наша нервная маленькая Аманда, но она представляется довольно опытность с ее оружием. |
| Once she has him hooked, they take her away. | Когда она его подцепила, они ее убрали. |
| Please remind that her phone notifies sender when she has received and read a text | Пожалуйста, напомни ей, что ее телефон уведомляет отправителя, когда она получает и прочитывает сообщения. |
| I was making fun of her 'cause she dates a jock. | Я подкалывал ее за то, что она встречается со спортсменом. |
| I think she knew Reynolds would never let her go. | Думаю, она знала, что Рэйнолдс не отпустит ее. |
| At first, it was because she was a useful spy but now for her own protection. | Вначале, потому что она была полезным шпионом, но сейчас для ее собственной безопасности. |
| Her dad's a lawyer, and she's got a checkbook. | Ее отец адвокат, а у нее есть чековая книжка. |
| Couldn't she be moved somewhere better? | И нельзя ли перевести ее в место получше? |
| Her career wasn't on the line when she lied to me. | Ее карьера не была на грани, когда она лгала мне. |
| As to his identity, she wondered what use might be made of it. | Что же касается его личности, то она интересуется, как можно ее использовать. |
| To promote those acts, she and her husband receive material and financial support from abroad. | Для совершения этих акций она и ее супруг получают иностранную материальную и финансовую помощь. |
| When she turned 16, the author was told that her father knew her whereabouts. | По достижении автором 16 лет ей сообщили о том, что ее отцу стало известно о ее местонахождении. |
| In reply to the question about ensuring the participation of marginalized communities, she referred to the many examples in her report. | В ответ на вопрос об обеспечении участия маргинализированных общин оратор ссылается на многочисленные примеры в ее докладе. |
| The letters she has sent regularly since 1994 to the highest levels of State authority have prompted no action. | Ее письма, регулярно направлявшиеся с 1994 года в самые высокие инстанции государства-участника, остались без ответа. |