| He harvested her eggs, and she's pregnant with his child. | Он оплодотворил ее яйцеклетки, и она носит его ребенка. |
| Then she fell asleep, and I stroke her hair. | Затем она уснула и я провел рукой по ее волосам. |
| No question she'd be angry about the president asking her to apologize. | Не было сомнений, что она была зла, потому что президент публично попросил ее извиниться. |
| Aides thought she had a bit of a crush on Hoynes, so they moved her away. | Помощники подумали, что она немного увлеклась Хойнсом, поэтому перевели ее. |
| Well, the way she cooks, I should put her in jail. | Судя по тому, как она готовит, ее пора посадить в тюрьму. |
| If she acts funny, her handler tells me. | Если она поведет себя странно, ее хранитель скажет мне. |
| Her handler said she spiked about two hours back. | Ее хранитель сказал, что она прокололась пару часов назад. |
| There's one she wrote about her father. | В том числе одна об ее отце и одна о колониальной Бирме. |
| I didn't love her and she found out. | Я не люблю ее и она знала об этом. |
| I told her to end it, and she ripped out my heart. | Я просила ее покончить с этим, и она вырвала мое сердце. |
| Okay, so, she's either in or near the warehouse. | Хорошо, так же не было ее ни на складе, ни около него. |
| You know she wasn't on the guest list. | Знаешь, ее нет в списке гостей. |
| That's how we know she's not here. | Вот откуда мы знаем, что ее здесь нет. |
| Unfortunately, one day she was seduced by a young man. | К сожалению, однажды, ее соблазнил молодой человек. |
| Jerry's gone, she's the girlfriend. | Я ловил преступников 14 лет, и это не помогло ее вернуть. |
| If only she could get fired. | Если бы только ее могли уволить. |
| And she probably should be locked up. | И, вероятно, ее нужно запереть. |
| Said she was done with competitive eating. | Сказало, что ее надоели все эти соревнования по поеданию |
| But honestly, in this case I think she's kind of entitled. | Но если честно, в этом случае, мне кажется, ее нельзя винить. |
| There's a powerful spell here that sustains her in... whatever form she's in. | Здесь ее поддерживает могущественное заклинание, в каком бы виде она ни существовала. |
| Last time we sent her to jail, she immediately got bailed out. | В прошлый раз, когда мы отправили ее в тюрьму, за нее сразу заплатили залог. |
| If there was a spark, it's only 'cause she was warming up her taser. | Если это была искорка, то она могла возникнуть только при разогреве ее электрошокера. |
| Finally, they released her and she was on a boat to America to reunite with us. | Наконец, ее освободили она была на корабле в Америку, чтобы воссоединиться с нами. |
| I'd have to get her into a holosuite, and she hates them. | Для записи образа нужно будет заманить ее в голокомплекс, а она их ненавидит. |
| It's just that I would have thought that she'd want to be stopped. | Просто мне казалось, что она хотела, чтобы ее остановили. |