| Took off and left her while she was pregnant with the kid. | Бросил ее, когда она была беременна. |
| If she were family, we'd be forced to help her. | Если бы она была семьей, мы могли бы заставить ее помочь. |
| Let's just get her out of here before she kills herself. | Нужно увести ее отсюда, пока она себя не прикончила. |
| Get her in the car before she chokes on her hair extensions. | Заводи ее в машину, пока она не подавилась своими накладными волосами. |
| she said you blew her off. | Она сказала, ты не взял ее. |
| Ms. Lange trained her well beyond NCIS protocol before she became an agent. | Мисс Лэнг тренировала ее делеко за рамками протокола Морпола до того как она стала агентом. |
| Before you know it, she's bent over the marble island, and you're spanking her with a rubber spatula. | Не успеешь оглянуться и она прогибается над мраморной столешницей и ты шлепаешь ее резиновой лопаткой. |
| For the record, I hated her before we found out she was a supervillain. | Для протокола, я ненавидела ее еще до того, как узнала, что она - суперзлодей. |
| Sooner or later, someone else will offend her even worse and she'll forget all about it. | Рано или поздно, кто-то еще обидит ее даже хуже, и она забудет об этом. |
| Her name is rebecca pope, and she's not my girlfriend. | Ее зовут Ребекка Поуп, и она мне не подружка. |
| Make sure she's guarded day and night. | Убедитесь, что ее охраняют днем и ночью. |
| But she's really fragile right now. | В такой ситуации нельзя оставлять ее одну. |
| And the Primitive, as she was called, boasted no exception. | И "первая", как ее называли, не была исключением. |
| I came home and she wasn't here. | Я пришел домой и ее здесь не было. |
| I can't believe she's gone. | Я не могу поверить, что ее больше нет. |
| But first, she knew that he was deceived. | Но после первого, она поняла, что он ее надул. |
| And anything she likes you can mold her into. | И ты можешь превратить ее в то, что она хочет. |
| This nutcase would not be her daughter's penfriend, she thought. | Ни за что этому психу не быть другом-по-переписке ее дочери, подумала она про себя. |
| Well, she's been sedated, but her blood pressure and breathing have stabilized. | Она под воздействием успокоительных, но ее давление и дыхание стабилизируется. |
| Then she sticks it all in one place, along with an old, beat-up generator. | Затем она собрала ее всю в одном месте, где стоял старый потрепанный генератор. |
| I asked her about all the plastic surgery she'd had. | Я спросил ее о пластической операции, которую она сделала. |
| Tell me you wouldn't want to ask her why she did it. | Скажете, вы бы не спросили ее, зачем она это сделала. |
| Before her surgery she turned her head to feature it whenever her picture was taken. | До операции она так поворачивала голову, чтобы ее запечатлеть, когда ее фотографировали. |
| But you accounted for that by pressuring her to alter her appearance until she did. | Но вы все предусмотрели, начав убеждать ее изменить внешность, пока она не согласилась. |
| I... you can't teach what she has. | Я... Вы не можете научить ее тому, что она имеет. |