You scared her off, so she came to me. |
Ты спугнул ее, она пришла ко мне. |
The marksmen arrived and killed her... before she could open her bag. |
Полицейские прибыли и убили ее, прежде чем она открыла сумку. |
But he told her if she told anyone, something dreadful would happen. |
Но он предупредил ее, что если она кому-то расскажет, случится нечто страшное. |
You must understand her, she really feels nervous, and so... |
Вы должны ее понять, она действительно волновалась, и поэтому... |
You must understand her, she was nervous, and this. |
Вы должны ее понять, она волновалась, и разговор этот... |
Get her locked up before she runs off and brings down some real heat on us. |
Свяжи ее пока она не убежала и не привела кого-то серьезного к нам. |
I will send her to you when she has finished her duties. |
Я отправлю ее, когда она закочит свои обязанности. |
You know, she's been sick to her tummy ever since last night. |
Вы знаете, она была больна ее животик тех пор, как прошлой ночью. |
Then we'll sit on her porch until she gets back from Albany. |
Значит, будем сидеть на ее крыльце до тех пор, пока она не вернется из Олбани. |
Apparently, Dallas saw you at the dog park today, and she's claiming that's her territory. |
Видимо, Даллас видела тебя в собачьем парке вчера, а она утверждает, что это ее территория. |
I checked her room but she wasn't there. |
Я проверил ее комнату, но ее там не было. |
Dancing with the same girl twice means she's your girlfriend. |
Здесь танцевать с одной девушкой дважды значит быть ее женихом. |
Not that she has a name, actually. |
На самом деле ее зовут не так. |
I told you she's attracted to me. |
Я ведь говорила тебе, что ее тянет ко мне. |
We're doing a routine check on everybody working in the building the day she disappeared. |
Мы просто проверяем всех, кто работал в этом здании в день ее исчезновения. |
And it left just after she was taken. |
И он уехал сразу после ее похищения. |
Investigators believe she was taken by her own father. |
Следователи думают, что ее забрал отец. |
After she was shot, no. |
После того, как ее ранили, нет. |
And that, I've had 22 heart attacks since she got here. |
А еще у меня было 22 сердечных приступа, с ее приезда. |
When she dies, it won't be noticeable. |
Когда она умрет, ее никто не увидит. |
I'd find her even if she were a pin. |
Я нашел бы ее, даже если бы она была булавкой. |
Because she knew I was her best chance of converting Earth. |
Она знала, что я ее лучший шанс на обращение Земли. |
Local police rousted her, and she said that the call actually came from her ex-husband Gary. |
Местная полиция допросила ее, и она сообщила, что звонок поступил от ее бывшего мужа Гэри. |
With a $200 loan, she organized her entire village into an agricultural co-op. |
С ее двухсотдолларовым заёмом, организовала всю деревню в сельскохозяйственное сообщество. |
We have got to catch her if she falls. |
Мы должны поймать ее, если она упадет. |