Eventually she fell in love with the baby's father, and Ben... |
Но она влюбилась в отца ее ребенка и Бен... |
I know I love her and she loves me for exactly who I am. |
Я знаю, что люблю ее, а она любит меня именно такого, какой я есть. |
When she came to you, you ignored her. |
Когда она к вам приезжала, вы ее проигнорировали. |
Esposito's talking to her friends right now, but she's still in the wind. |
Эспозито сейчас разговаривает с ее друзьями но, она все еще скрывается. |
Marie said she had a life-changing event. |
Мари сказала, что что-то изменило ее жизнь. |
Once she gets like this, nothing can stop her. |
Как только она становится такой, ничто не может ее остановить. |
Daniel says that she could suffer a serious psychological breakdown if we don't get her out of county lockup. |
Дэниэл говорит, что у нее будет серьезный психологический срыв, если мы ее не вытащим из окружной тюрьмы. |
I told her to stay where she was, be with her boy. |
Я сказал ей оставаться там, где она находилась, с ее сыном. |
The fact that she fought and won is proof of the merits to her claim. |
Тот факт, что она боролась и победила доказывает обоснованность ее требований. |
When Sophie goes nuclear, she can calm her down. |
Когда Софи капризничает, только она может ее успокоить. |
No, she was soothing her down here. |
Нет? Она держала ее в воздухе. |
We'll release Liza to her parents once we know she's safe. |
Мы передадим Лизу ее родителям, как только будем уверены в том, что она в безопасности. |
I think she's taking it for a spin. |
Я думаю, что она берет ее на прогулку. |
Well, if she was in on it - and I'm not saying she was - but if she was, she was only doing what I taught her to do. |
Если она была замешана в это... не потому, что я ее попросил... но если она уже замешана, то она делала только то, что я говорил ей делать. |
I'm calling about the little matter of this lawsuit she's involved in. |
Звоню по поводу ее маленького судебного разбирательства. |
We put out reports that she's confirmed dead. |
Мы сделаем отчеты, подтверждающие ее смерть. |
Try to figure out which floor she was dumped from. |
Постарайся выяснить с какого этажа ее сбросили. |
No, l-I don't suppose you'd say she's beautiful. |
Нет, не думаю, что можно назвать ее красивой. |
Yehuda showed me who she is. Yaniv, too. |
Короче, Юда из ставень показал мне ее и Янив слышал о ней. |
If she hasn't been arrested, yes. |
Если ее не арестовывали, то да. |
It's not as if she's a person. |
Я не воспринимаю ее как человека. |
I think we should know what she's feeling. |
Я думаю, нам следует знать о ее чувствах. |
They said, she would end up like her father. |
Они сказали, что с ней будет также, как и с ее отцом. |
That was temporarily, as soon as she complaint the secret service took her back. |
Это было временно, когда она перестала мигать ее вернули на секретную службу. |
Called her Lady Bountiful when she fed the poor. |
Называла ее леди Расточительность, когда она кормила бедных. |