| Eventually she fell in love with the baby's father, and Ben... | Но она влюбилась в отца ее ребенка и Бен... |
| I know I love her and she loves me for exactly who I am. | Я знаю, что люблю ее, а она любит меня именно такого, какой я есть. |
| When she came to you, you ignored her. | Когда она к вам приезжала, вы ее проигнорировали. |
| Esposito's talking to her friends right now, but she's still in the wind. | Эспозито сейчас разговаривает с ее друзьями но, она все еще скрывается. |
| Marie said she had a life-changing event. | Мари сказала, что что-то изменило ее жизнь. |
| Once she gets like this, nothing can stop her. | Как только она становится такой, ничто не может ее остановить. |
| Daniel says that she could suffer a serious psychological breakdown if we don't get her out of county lockup. | Дэниэл говорит, что у нее будет серьезный психологический срыв, если мы ее не вытащим из окружной тюрьмы. |
| I told her to stay where she was, be with her boy. | Я сказал ей оставаться там, где она находилась, с ее сыном. |
| The fact that she fought and won is proof of the merits to her claim. | Тот факт, что она боролась и победила доказывает обоснованность ее требований. |
| When Sophie goes nuclear, she can calm her down. | Когда Софи капризничает, только она может ее успокоить. |
| No, she was soothing her down here. | Нет? Она держала ее в воздухе. |
| We'll release Liza to her parents once we know she's safe. | Мы передадим Лизу ее родителям, как только будем уверены в том, что она в безопасности. |
| I think she's taking it for a spin. | Я думаю, что она берет ее на прогулку. |
| Well, if she was in on it - and I'm not saying she was - but if she was, she was only doing what I taught her to do. | Если она была замешана в это... не потому, что я ее попросил... но если она уже замешана, то она делала только то, что я говорил ей делать. |
| I'm calling about the little matter of this lawsuit she's involved in. | Звоню по поводу ее маленького судебного разбирательства. |
| We put out reports that she's confirmed dead. | Мы сделаем отчеты, подтверждающие ее смерть. |
| Try to figure out which floor she was dumped from. | Постарайся выяснить с какого этажа ее сбросили. |
| No, l-I don't suppose you'd say she's beautiful. | Нет, не думаю, что можно назвать ее красивой. |
| Yehuda showed me who she is. Yaniv, too. | Короче, Юда из ставень показал мне ее и Янив слышал о ней. |
| If she hasn't been arrested, yes. | Если ее не арестовывали, то да. |
| It's not as if she's a person. | Я не воспринимаю ее как человека. |
| I think we should know what she's feeling. | Я думаю, нам следует знать о ее чувствах. |
| They said, she would end up like her father. | Они сказали, что с ней будет также, как и с ее отцом. |
| That was temporarily, as soon as she complaint the secret service took her back. | Это было временно, когда она перестала мигать ее вернули на секретную службу. |
| Called her Lady Bountiful when she fed the poor. | Называла ее леди Расточительность, когда она кормила бедных. |