Corporation that locked her up here because she knows too much. |
Корпорация, которая заперла ее здесь, потому что она слишком много знает. |
No, but she put up a fight. |
Нет, но она сопротивлялась У нее синяки на руках и кистях, Ее платье было разорвано. |
Well, her diagnosis suggests she's innocent. |
Что ж, ее диагноз предполагает, что она невиновна. |
Wherever she goes, I go. |
Куда бы она не направилась я ее сопровождаю. |
Maybe she thinks we should sell it. |
Может она считает, что нам следует продать ее. |
Jo, please find her before she finds anyone else. |
Джо, найди ее, пожалуйста, пока она не нашла кого-то еще. |
Memnon will stop at nothing until she's returning. |
Мемнон не остановиться ни перед чем, пока не вернет ее. |
And she says my father always tried to understand. |
И она говорит, что мой отец всегда пытался ее понять. |
So up went her little soldier... while she waited downstairs. |
Так пошел ее маленький солдат... в то время как она ждала внизу. |
It's the necklace that she got for her birthday from Russell... and the day after she got it she thought she lost it at the venue. |
Это цепочка, которую ей подарил Расселл на день рождения... а на следующий день она думала, что потеряла ее. |
Well, then she was never reported missing. |
Что ж, значит, ее никогда не объявляли в розыск. |
So Kelly told Stacy that she wasn't invited. |
И тогда, наверное, Келли сказала Стейси, что ее не пригласили. |
Maybe she knows where Roxanne put it. |
Возможно, она знает, куда Роксанна дела ее. |
I'll get her back before she knows anything. |
Я заберу ее обратно до того, как она поймет что-нибудь. |
To catch her before she fell. |
Поймать ее до того, как она упадет. |
And she hates being called Mirrie. |
И она ненавидит, когда ее называют Мирри. |
Let me see what she's talking about. |
Наблюдаю. Подключи ее на первый канал.Дай мне посмотреть о чем она говорит. |
Not if she never sees it. |
Нет, если она ее никогда не увидит. |
Maybe you held her gently until she fell asleep. |
Возможно, вы обнимали ее нежно, пока она не заснула. |
I taught her everything she knows, Ballin. |
Я обучил ее всему, что она знает, Баллин. |
Amazing she was walking around after being shot. |
Удивительно, как она еще ходила, когда ее подстрелили. |
No, she says he dumped her. |
Нет, она сказала, что он ее бросил. |
It made her feel like she mattered. |
Заставляли ее чувствовать себя, так будто она имеет значение. |
If she takes after her father, then... |
Если она принимает после того, как ее отец, а затем... |
His eyes never left her from the moment she shot herself. |
Его взгляд никогда не оставлял ее с того момента, когда она застрелилась. |