She wanted to verify whether they were empty before she reported you, but she never got the chance because you poisoned her. |
Она захотела проверить, были ли они пустыми, до того как сообщить про вас, но так и не сделала этого, потому что вы ее отравили. |
She was asking about a payment she thought she was due, or was late. |
Она спрашивала о выплатах, которые, по ее мнению, ей причитались или задерживались. |
She said she knows you, but she wasn't on the list of family members. |
Она говорит, что знает Вас, но ее не было в списке членов Вашей семьи. |
She dialed 911 last night and told the operator she was being followed by a man that she knew well, a Lucas Bundsch. |
Вчера вечером она позвонила в службу спасения и сказала оператору, что ее преследует мужчина, которого она прекрасно знает, Лукас Бундш. |
She swore she didn't write it, she thought someone around here was trying to sabotage her. |
Она клялась, что не писала его, она думала, кто-то в ее окружении пытался навредить ей. |
She knows she's dead meat if she doesn't. |
Она знает, что я ее убью, если она не придет. |
She stated that her house had been under constant surveillance by the police and that she had contacted a lawyer because she felt threatened. |
Она утверждала, что ее дом находится под постоянным наблюдением полиции и что она обратилась к адвокату, поскольку чувствовала угрозу. |
She set fire to a building with her disabled son trapped inside, And she didn't care how many other lives she put in danger. |
Она организовала пожар в доме с ее инвалидом сыном, заключенным внутри, но ее не волновало сколько других жизней она подвергает опасности. |
She explained that she had lost consciousness after being hit with a metal bar, and when she recovered, her husband was no longer near her. |
Она объяснила, что потеряла сознание после того, как получила удар металлическим прутом, а когда пришла в себя, то ее мужа более рядом с ней не было. |
She knew that people who regarded themselves as liberal thinkers would wonder why she was urging State involvement in people's private lives, but she saw two distinct attitudes among Governments. |
Она знает, что те, кто считает себя либералами, зададут вопрос, почему она призывает государство вмешаться в частную жизнь своих граждан, однако, по ее мнению, правительства придерживаются двух различных взглядов. |
She admitted that she lost control of her senses for a moment, when she recognized him, but I can hardly blame her. |
Она признала, что на мгновение позволила чувствам взять верх, когда узнала его, но я не могу винить ее за это. |
She looked like she didn't belong here... but she did. |
Она выглядит так, словно ей здесь не место... но ее место здесь. |
She seeks protection in the United States because she fears that if she is returned to Thailand, she will be killed by the gang members she contacted while serving as an informant for the DEA. |
Она ищет защиты в Соединенных Штатах, поскольку опасается, что в случае возвращения в Таиланд ее убьют члены банд, с которыми она контактировала, выполняя роль информатора для АЗН. |
She really struggled for a time, but when she was ready, she called me, and I brought her to rehab. |
Она пыталась сама с этим справится, но потом позвонила мне, и я отвезла ее в клинику. |
She violated her parole by carrying a gun in her purse, which she feels she needed for protection. |
Она нарушила условия досрочного освобождения, потому что носила оружие в своей сумке, которое было необходимо для ее защиты. |
The guy she's kissing is really fine. |
Парень, целующий ее, тоже очень даже в порядке. |
And then she had other lovers. |
Потом в ее жизни было еще много любовников. |
You never told me she was murdered. |
Ты никогда не говорил мне, что ее убили. |
I would have enjoyed killing her, but she disappeared. |
Я бы получил удовольствие, убив и ее, но она исчезла. |
You loved her like she was your own. |
Ты любила ее так, словно она была твоей собственной. |
Her phone records show she called there twice. |
В ее телефонных записях указано, что она туда дважды звонила. |
Probably something she used before he grabbed her. |
Она наверно использовала его перед тем, как он ее схватил. |
If she jumped, it was because Dad startled her. |
А если она отскочила, то потому, что папа ее напугал. |
Because she's already lost yours. |
Лучше забудь ее номер, она твой уже забыла. |
And if she says anything, mirandize her. |
И если она скажет что-то, зачитайте ей ее права. |