Well, she's not here anymore. |
Ну, ее здесь больше нет. |
Sage knows, and she doesn't care. |
Сэйдж знает, и ее это не волнует. |
Can't believe she's not here. |
Не могу поверить, что ее здесь нет. |
And if Elizabeth can put him away, give her anything she wants. |
И если Элизабет может засадить его, соглашайтесь на ее условия. |
We were set to celebrate my daughter's birthday, and she got called into work. |
Мы собирались праздновать день рождения моей дочери, но ее вызвали на работу. |
It would look odd if she wasn't here. |
Показалось бы странным, если б ее тут не было. |
The court decided she's crazy and ordered to put her in an asylum. |
Суд решил, что она сумасшедшая и велел поместить ее в больницу. |
Yes. Her name is Jennifer and she's my roommate. |
Ее зовут Дженнифер и она моя соседка. |
Even if she is alived, you'll wish they'd kill her. |
Даже если бы она и выжила, ты захочешь, чтобы они ее прикончили. |
No, she's gone away. |
Нет, ее нет, она уехала. |
If I can solve her problem, she'll amend my review. |
Если я разрешу ее проблему, она изменит мою оценку. |
If she moves, throw her out the window. |
Дернется, выброси ее в окно. |
And now, with what she did to her classmate, Carrie White. |
А теперь, с тем, что она сделала с ее одноклассником, Кэрри Уайт. |
I saw how she looked at you in class when you rescued her. |
Я видел, как она смотрела на тебя в классе, когда вы спасли ее. |
If she were a bartender, I'd say someone didn't like their martini. |
Если бы она была барменом, я бы сказал, что кому-то не понравился ее мартини. |
The Head of Housekeeping found her when she didn't show up for her union break. |
Старшая горничных нашла ее, когда она не явилась на их перерыв. |
And if that's her., maybe she was the getaway driver. |
И если это ее 44-й, возможно она была за рулем. |
When she falls, catch her and guide her... |
Когда она упадет, поймай ее и вытащи ее... |
I found her when she was still young and foolish. |
Я заметил ее, когда она была еще молода и неопытна. |
"Gentrification," she called it. |
"Реконструкция", как она ее называла. |
Three years ago, she was suspended from work for six months. |
Три года назад ее отстраняли от работы на шесть месяцев. |
Because she's represented by counsel. |
Потому что ее интересы представляет юрист. |
What's ludicrous is that she cares. |
Нелепо то, что ее это заботит. |
Things were so much simpler when she just vanished. |
Все стало намного проще, после ее исчезновения. |
Bet this is the longest she's ever stayed quiet. |
Ставлю на то, что это самый длинный период молчания в ее жизни. |