| Well, she's not here anymore. | Ну, ее здесь больше нет. |
| Sage knows, and she doesn't care. | Сэйдж знает, и ее это не волнует. |
| Can't believe she's not here. | Не могу поверить, что ее здесь нет. |
| And if Elizabeth can put him away, give her anything she wants. | И если Элизабет может засадить его, соглашайтесь на ее условия. |
| We were set to celebrate my daughter's birthday, and she got called into work. | Мы собирались праздновать день рождения моей дочери, но ее вызвали на работу. |
| It would look odd if she wasn't here. | Показалось бы странным, если б ее тут не было. |
| The court decided she's crazy and ordered to put her in an asylum. | Суд решил, что она сумасшедшая и велел поместить ее в больницу. |
| Yes. Her name is Jennifer and she's my roommate. | Ее зовут Дженнифер и она моя соседка. |
| Even if she is alived, you'll wish they'd kill her. | Даже если бы она и выжила, ты захочешь, чтобы они ее прикончили. |
| No, she's gone away. | Нет, ее нет, она уехала. |
| If I can solve her problem, she'll amend my review. | Если я разрешу ее проблему, она изменит мою оценку. |
| If she moves, throw her out the window. | Дернется, выброси ее в окно. |
| And now, with what she did to her classmate, Carrie White. | А теперь, с тем, что она сделала с ее одноклассником, Кэрри Уайт. |
| I saw how she looked at you in class when you rescued her. | Я видел, как она смотрела на тебя в классе, когда вы спасли ее. |
| If she were a bartender, I'd say someone didn't like their martini. | Если бы она была барменом, я бы сказал, что кому-то не понравился ее мартини. |
| The Head of Housekeeping found her when she didn't show up for her union break. | Старшая горничных нашла ее, когда она не явилась на их перерыв. |
| And if that's her., maybe she was the getaway driver. | И если это ее 44-й, возможно она была за рулем. |
| When she falls, catch her and guide her... | Когда она упадет, поймай ее и вытащи ее... |
| I found her when she was still young and foolish. | Я заметил ее, когда она была еще молода и неопытна. |
| "Gentrification," she called it. | "Реконструкция", как она ее называла. |
| Three years ago, she was suspended from work for six months. | Три года назад ее отстраняли от работы на шесть месяцев. |
| Because she's represented by counsel. | Потому что ее интересы представляет юрист. |
| What's ludicrous is that she cares. | Нелепо то, что ее это заботит. |
| Things were so much simpler when she just vanished. | Все стало намного проще, после ее исчезновения. |
| Bet this is the longest she's ever stayed quiet. | Ставлю на то, что это самый длинный период молчания в ее жизни. |