| I think she changes her outfit with everybody she picks up. | Думаю, она надевает это перед каждым, кто ее имеет. |
| Well, she got herself a lawyer to claim that she's been imprisoned without due process. | Она наняла адвоката и заявляет, что ее лишили свободы без суда и следствия. |
| When she steals her kids' Ritalin, she's really fun. | Когда она пьет Риталин, прописанный ее детям, с ней становится реально здорово. |
| If you take her away from the people she loves, she'll only get worse. | Если ты заберешь ее от людей, которых она любит, ей будет только хуже. |
| she said she knew who tortured her son. | Она сказала, что знает, кто искалечил ее сына. |
| But she specified I should tell you that prior to marriage she was called Kathy Nightingale. | Она сказала, что до брака ее звали Кэйти Найтингейл. |
| Whatever she did, she did because they made her. | Что бы они ни делала - это потому, что ее заставляли. |
| Now she is quiet, but she cannot stop shaking. | Сейчас она затихла, но ее все время трясет. |
| Last time she was here, she asked me to join her firm. | В прошлый раз, когда она была здесь, она спрашивала меня, не хочу ли я перейти в ее фирму. |
| If she has the dagger, you'll have to do what she wishes. | Если кинжал у нее, ты должен выполнять ее приказ. |
| And she was my best friend, and I supported anything she did. | Она была моим лучшим другом, я поддерживала все ее начинания. |
| And when she goes to bed, make sure she has her favorite... | А когда будете укладывать ее спать обязательно дайте ей ее любимую... |
| But when they found out she could raise money, she rose quickly. | Но когда узнали, что она может собирать деньги, ее быстро повысили. |
| Then she was - she wasn't there. | И вот она была - и ее уже нет. |
| And even if she does, she's been branded. | И даже если она сможет удрать, я ее заклеймила. |
| Brittany Anderson filed a report after she woke up outside the restaurant she was abducted from, and Vanessa Campbell was just reported missing. | Бриттани Андерсон написала заявление после пробуждения возле ресторана, из которого ее похитили, а Ванессу Кэмпбелл только что заявили в розыск. |
| We reckon that day she went to take the subway when someone she knew offered her a lift. | Давайте представим, что по дороге к метро кто-то предложил ее подвезти. |
| Last time she came, she gave them all an earful. | В последний ее приход она тут наговорила всякого. |
| And we believe she was hospitalized because of mental problems but she stopped taking her medication since being released. | И мы считаем, что из-за своих проблем с психикой она была госпитализирована, но прекратила принимать препараты с тех пор, как ее выписали. |
| We believe she will continue to kill as long as she encounters stressors that set her off. | Мы уверены, что она будет продолжать это делать до тех пор, пока будут появляться стрессовые факторы, которые ее заводят. |
| Lucy Wilson said she was being followed before she was killed. | Люси Уилсон сказала, что за ней следили, до того как ее убили. |
| What was the last text she sent before she was murdered? | Какое было последнее сообщение, что она отослала до того как ее убили? |
| Even without the medical records, we can assume she was drowned in antibiotics before she risked drowning to see me. | Даже без ее истории болезни, мы можем предположить, что ее топили в антибиотиках, до того, как она решилась утонуть, ради встречи со мной. |
| If she says no, then she is not interested. | Если она откажется, то вы ее не интересуете. |
| When she realized that she had been discovered, she tried unsuccessfully to detonate the 10 kilograms of explosives she was carrying beneath her clothes. | Поняв, что ее разоблачили, она безуспешно пыталась взорвать 10 кг взрывчатки, которая была спрятана под ее одеждой. |