| Feel her, feel how soft she is. | Потрогай ее, смотри какая мягкая. |
| Her father said that she's been to every psychiatrist in town. | Ее отец сказал, что она обошла всех психиатров города. |
| That my own daughter thinks I don't love her enough To support her no matter what choices she makes... | Это моя собственная дочь думает, что я не люблю ее достаточно чтобы поддерживать ее независимо от того, какой выбор она делает... |
| And she volunteers at her kids' school. | И она бесплатно помогает в школе ее детей. |
| Find her and she drags the rest behind... | Найди ее и она потянет остальных за собой... |
| But the way she was killed, that was no cartel-style execution. | Но то как ее убили, это не в стиле картеля. |
| And that's very considerate, but I think what she needs right now is a nudge. | Это очень тактично, но по-моему, ее нужно слегка подтолкнуть. |
| That video will be the first domino in exposing who she really is. | Это видео будет первый шаг в ее разоблачении. |
| I said that she wasn't with us. | Я сказал, что ее не было с нами. |
| I mean, she's finally gotten to a good place. | Я имею в виду, что ее наконец взяли на хорошую работу. |
| No, she's interested in that weapon inside you. | Нет, ее интересует оружие внутри тебя. |
| We married her, she eventually divorced us and we never saw her again. | Мы поженились, она с нами развелась, и больше мы ее не видели. |
| Her name was Consuela Castillo and she was my student. | Ее звали Консуэло Кастильо, и она была моей студенткой. |
| The cartel let her live if she'd continue to steal for them. | Картель оставил ее в живых, чтобы она продолжала красть для них. |
| I planted a seed in the mother's head that her daughter is... closer than she first envisioned. | Я посеял семя в голове матери, что ее дочь... ближе, чем она предполагает. |
| All we can look at it is in the sense that she couldn't handle it. | Мы могли рассматривать ее поступок как что она не смогла справиться со всем этим. |
| Maybe we could patch her up and she'd be all right. | Мы могли бы ее зафиксировать и может тогда все будет хорошо. |
| If she's special, you take her for the duck. | Если она особенная, то приглашайте ее на утку. |
| Now she's worried Margaux's on to her, so... | Сейчас из-за нее переживают Марго выше ее, поэтому... |
| He's her brother, she deserves to know. | Он ее брат, она имеет право знать. |
| They can't keep her locked up just because Alison said she's her accomplice. | Они не могут держать ее взаперти, просто потому, что Элисон сказала, что она ее сообщница. |
| It made it sound like her own brother thinks she did it. | Это прозвучало так, словно ее родной брат, думает что она сделала это. |
| Selina said she was dropping off place cards for her engagement. | Селина сказала, что она привезла открытки для ее свадьбы. |
| After she left us, Dad boxed everything up, got rid of it. | После того, как она ушла от нас, папа собрал все ее вещи в коробку и избавился от них. |
| Then she dumps you like it was the end of her semester abroad. | Потом она бросит тебя как будто в конце ее семестра за рубежом. |