If she says she's with us, it's just her pathetic attempt to climb the social ladder. |
Если она говорит, что она с нами, это всего лишь ее жалкая попытка чтобы подняться по социальной лестнице. |
If she wanted to keep you as a puppet, she's made a mistake. |
Если она хочет, чтобы ты стал ее марионеткой, она совершает ошибку. |
Well, the house has a security system, but her friends say that she only used it when she traveled out of town. |
В доме есть сигнализация, но ее друзья сказали, что она включала ее, только когда уезжала из города. |
For five grand she's hurt, ten grand she's gone. |
За пять штук ее покалечили, за десять она пропала. |
You're threatened by her because she actually has interesting things to say and she's funnier than you. |
Что? - Ты боишься ее, потому что она интересный собеседник и куда веселее тебя. |
Because she's got such a great voice and she doesn't care what people think about her. |
Ведь у нее великолепный голос и ее не волнует, что думают другие. |
So I figure she's either having a really casual day... or she actually had a yoga class. |
Так что, я подумала, либо это ее повседневная одежда... Либо она действительно была на йоге. Да. |
And she really wants to leave here Before her husband finds out where she spent the night. |
И она очень хочет уехать отсюда, пока ее муж не узнал, где она провела ночь. |
In her defense, I think she just wanted to get me on board with the sale, since she knew it would be unpopular with the town council. |
В ее защиту, думаю, она лишь хотела привлечь меня на свою сторону, подозревая, что в городском совете сделку вряд ли одобрят. |
Well, she asked me not to announce her during the assembly tomorrow, said she didn't want all the attention. |
Зачем? Она попросила меня не объявлять ее имя на завтрашнем собрании. |
I'm not sure how she'll react, she's a tough read sometimes. |
Я не уверен в ее реакции, ее бывает трудно понять. |
Well, if she doesn't produce him, she'll be held in contempt. |
Если она не приведет его добровольно, то ее можно заставить. |
Where did she claim she was that night? |
Так где, по ее словам, она была той ночью? |
If she has Scylla, she's not just going to hand it over any more than the general would have. |
Если Сцилла у нее, она не просто собирается ее передать, а может быть ещё больше, чем хотел генерал. |
Everybody says she looks like Alison, but to me, she looks like her daddy. |
Все говорят, что она выглядит нравится Элисон, но для меня, она выглядит как и ее папа. |
It demonstrates her awareness that she was in a public place where she could be overheard. |
Это показывает, что она в курсе, что находится в общественном месте, где ее могут услышать. |
When she finally stopped, she forced me to thank her... and kiss her feet. |
Когда она наконец остановилась, она требовала чтобы я благодарил ее... и целовал ее ноги. |
The man she loved killed by the child she adored - it was... just too much. |
Ее любимого мужчину убила дочь, которую она обожала - это было... слишком. |
Before she dies, I'll tell her she's lucky to have you as a brother. |
Я передам, что ей повезло с братом, прежде чем убью ее. |
It's this sweet little old nun, and she needs open-heart surgery but she can't have it until her brain aneurysm is clipped. |
Это старая милая монахиня, ей нужна операция на открытом сердце Но мы не можем ее сделать, пока не клипируем аневризму в мозге. |
Casey said that she got a seriously strong negative reaction from Dino when she invited you guys to mix with us. |
Кейси сказала, что получила очень сильную негативную реакцию от Дино на ее предложение провести с нами миксер. |
But if you pull her out before she has a chance to save her sister, she will never look at you the same way again. |
Но если вы отключите ее прежде, чем дадите шанс спасти сестру, она никогда не взглянет на вас по-прежнему. |
You got no right to take her anywhere, least of all some bar where she's up onstage so she can... |
У тебя нет права брать ее куда угодно, тем более в какой-то бар, где она выходит на сцену как будто может... |
If her people know she has it, she'll break the coalition and start a war. |
Если ее люди будут знать, что она у нее есть, Она разрушит коалицию и начнет войну. |
And one evening, Lily Gamboll... she wished to go to the pictures... but her aunt, she said no. |
И однажды вечером Лили Гэмболл захотела пойти в кино, но ее тетя сказала "нет". |