Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
When she had worked in development, she had worried that the emphasis on rewarding performance was leaving out too many countries struggling to deal with serious obstacles. Когда она занималась вопросами развития, ее беспокоило то, что упор на поощрение результативности исключал слишком много стран, стремящихся преодолеть серьезные препятствия.
Then, she was reportedly transferred to the offices of the State's Special Security Directorate in Doha, where she was detained until November 2003. Затем, как сообщалось, она была переведена в изолятор Специального управления безопасности в Дохе, где ее удерживали под стражей до ноября 2003 года.
After being allowed through, she delivered in the car while en route to the hospital, where she was rushed into the emergency room. Ее пропустили через пункт, и она родила по дороге в больницу, где ее немедленно направили в отделение скорой помощи.
During the war, she had understood with particular clarity certain words of the Gospel that she and her now lifelong companions have kept in their hearts. Во время войны она предельно ясно поняла определенные слова из Евангелия, которые она и ее давние соратники сохранили в своих сердцах.
They ARE the papers she was working on when she was killed. Это те бумаги, с которыми она работала, когда ее убили.
You should already know where she's from because she has a profile on the website. Ты по идее уже должен знать, откуда она, потому что это написано в ее профиле.
Guy across the hall works a night shift, Said she got in late, Couldn't tell if she was with anybody, though. Парень с лестничной площадки работает в ночную смену, он сказал, что она вернулась поздно, но он не знает, сопровождал ли ее кто-то.
I know nothing about her life - who she's with, what she's doing. Я не знаю ничего о ее жизни... с кем она, что делает.
A German Shepherd she adopted from the pound last year Went missing the night that she did. Немецкая овчарка, которую она взяла из питомника в прошлом году, тоже пропала в ночь ее похищения.
But underneath all that, she's attracted to him, and she hates it. Однако несмотря на все это, глубоко внутри ее влечет к нему, и она ненавидит это.
I hate her, but she's married to my father and she means a great deal to him. Я ненавижу ее, но она - жена моего отца и многое значит для него.
Yes, she told me she was convinced that her condition was a spiritual one. Да, она сказала, что ее недуг это явление духовного порядка.
It was the conviction of her priest, she said, and she shared his beliefs. По ее словам так считал ее исповедник и она разделяла его мнение.
Which means she would have had it on her when she was killed. А это значит, она должна была быть у нее, когда ее убили.
All she has to do is buy my contract, which she can do with the money under her sofa cushion. Все что ей нужно сделать- купить мой контракт, что она может сделать из денег под подушкой на ее диване.
What does she think she's doing? Что она по ее мнению делает?
Since she didn't okay T.K.'s roster bonus, she had the bank freeze the money. Раз ее не устраивают премиальные Ти Кея, она заморозила банковский счет.
I'm not sure how anonymous it would be considering she said we were the first people she ever made them for. Не знаю, насколько анонимно это будет, учитывая, что мы первые, для кого она ее заказала.
It's like every year we think she's gone, and then she comes back in some crazy way. Каждый год, мы думаем, что ее больше нет, а она возвращается каким-то безумным путем.
Eventually, she threatened to call the police, and when she caught me again, well, I had to stop her. Она грозила позвонить в полицию, а когда снова поймала меня, пришлось остановить ее.
Everyone we've spoken to says she's a bit of a diva, that she's done this before. Все, с кем мы говорили, описывают ее как некую примадонну, Говорят, что она уже так поступала.
Whenever she got in trouble, she'd let everyone know who her father was. Всякий раз, когда она попала в беду, она пусть все знают, кто ее отец.
No, she was unconscious when she came in. Нет, когда ее привезли, была без сознания
Take Bo to her chambers, she'll be getting off at the next stop, if she knows what's good for her. Отведи Бо в ее комнату, она сойдет на следующей станции, Ей же будет лучше.
It appears she was attacked in the woods and chased onto the road, where she was hit by that truck. Похоже, что на нее напали в лесу и гнались за ней до дороги, где ее сбил грузовик.