When she had worked in development, she had worried that the emphasis on rewarding performance was leaving out too many countries struggling to deal with serious obstacles. |
Когда она занималась вопросами развития, ее беспокоило то, что упор на поощрение результативности исключал слишком много стран, стремящихся преодолеть серьезные препятствия. |
Then, she was reportedly transferred to the offices of the State's Special Security Directorate in Doha, where she was detained until November 2003. |
Затем, как сообщалось, она была переведена в изолятор Специального управления безопасности в Дохе, где ее удерживали под стражей до ноября 2003 года. |
After being allowed through, she delivered in the car while en route to the hospital, where she was rushed into the emergency room. |
Ее пропустили через пункт, и она родила по дороге в больницу, где ее немедленно направили в отделение скорой помощи. |
During the war, she had understood with particular clarity certain words of the Gospel that she and her now lifelong companions have kept in their hearts. |
Во время войны она предельно ясно поняла определенные слова из Евангелия, которые она и ее давние соратники сохранили в своих сердцах. |
They ARE the papers she was working on when she was killed. |
Это те бумаги, с которыми она работала, когда ее убили. |
You should already know where she's from because she has a profile on the website. |
Ты по идее уже должен знать, откуда она, потому что это написано в ее профиле. |
Guy across the hall works a night shift, Said she got in late, Couldn't tell if she was with anybody, though. |
Парень с лестничной площадки работает в ночную смену, он сказал, что она вернулась поздно, но он не знает, сопровождал ли ее кто-то. |
I know nothing about her life - who she's with, what she's doing. |
Я не знаю ничего о ее жизни... с кем она, что делает. |
A German Shepherd she adopted from the pound last year Went missing the night that she did. |
Немецкая овчарка, которую она взяла из питомника в прошлом году, тоже пропала в ночь ее похищения. |
But underneath all that, she's attracted to him, and she hates it. |
Однако несмотря на все это, глубоко внутри ее влечет к нему, и она ненавидит это. |
I hate her, but she's married to my father and she means a great deal to him. |
Я ненавижу ее, но она - жена моего отца и многое значит для него. |
Yes, she told me she was convinced that her condition was a spiritual one. |
Да, она сказала, что ее недуг это явление духовного порядка. |
It was the conviction of her priest, she said, and she shared his beliefs. |
По ее словам так считал ее исповедник и она разделяла его мнение. |
Which means she would have had it on her when she was killed. |
А это значит, она должна была быть у нее, когда ее убили. |
All she has to do is buy my contract, which she can do with the money under her sofa cushion. |
Все что ей нужно сделать- купить мой контракт, что она может сделать из денег под подушкой на ее диване. |
What does she think she's doing? |
Что она по ее мнению делает? |
Since she didn't okay T.K.'s roster bonus, she had the bank freeze the money. |
Раз ее не устраивают премиальные Ти Кея, она заморозила банковский счет. |
I'm not sure how anonymous it would be considering she said we were the first people she ever made them for. |
Не знаю, насколько анонимно это будет, учитывая, что мы первые, для кого она ее заказала. |
It's like every year we think she's gone, and then she comes back in some crazy way. |
Каждый год, мы думаем, что ее больше нет, а она возвращается каким-то безумным путем. |
Eventually, she threatened to call the police, and when she caught me again, well, I had to stop her. |
Она грозила позвонить в полицию, а когда снова поймала меня, пришлось остановить ее. |
Everyone we've spoken to says she's a bit of a diva, that she's done this before. |
Все, с кем мы говорили, описывают ее как некую примадонну, Говорят, что она уже так поступала. |
Whenever she got in trouble, she'd let everyone know who her father was. |
Всякий раз, когда она попала в беду, она пусть все знают, кто ее отец. |
No, she was unconscious when she came in. |
Нет, когда ее привезли, была без сознания |
Take Bo to her chambers, she'll be getting off at the next stop, if she knows what's good for her. |
Отведи Бо в ее комнату, она сойдет на следующей станции, Ей же будет лучше. |
It appears she was attacked in the woods and chased onto the road, where she was hit by that truck. |
Похоже, что на нее напали в лесу и гнались за ней до дороги, где ее сбил грузовик. |