It was my job to get her there, and she is coming. |
Это было задание, чтобы привести ее туда, и она придет. |
I don't, she is not my aunt I used to take people on her territory. |
Все правильно, она не моя тетя Я иногда брал людей на ее территории. |
They attached wires to her heart and brain to see how she felt. |
Подключили к ее сердцу и мозгу провода, чтобы знать, как она себя чувствует. |
You can't hear her today I'm afraid, she is ill. |
Боюсь, что сегодня вы ее не услышите. |
I hope she doesn't believe the kid is her own. |
Я надеюсь, она не верит, что ребенок ее собственный. |
And when he calls her back, she's not there. |
И когда он перезванивает, ее там нет. |
Fortunately for you, she's gone. |
Тебе повезло, что ее больше нет. |
He's lazy maybe because she's so mean. |
Может он ленив из-за ее чрезмерной стервозности. |
How she's probably getting sent to another foster home. |
Что ее скорее всего отправят в другой приемный дом. |
If she doesn't leave soon, drop her over the side. |
Если она не выйдет в ближайшее время, вышвырните ее за борт. |
To save her lover, she travels in a time machine to the present. |
Чтобы спасти ее любовника, она путешествуют в машине времени в настоящее. |
It's sad when she asked to be buried in the clothes reminiscent of her love. |
Было грустно когда она попросила, чтобы ее похоронили в одежде напоминающей ее любовь. |
If he doesn't, she has grounds for divorce. |
И женщина имеет право потребовать развода, если он ее не удовлетворяет. |
They have her to dinner, she accidentally keels over. |
Они зовут ее на ужин, она случайно отдает концы. |
You know, he's never missed a match since she's been 12 years old. |
Знаешь, он ни разу не пропустил ни одной ее игры, с тех пор, как ей исполнилось 12. |
When I asked her about it, she wouldn't tell me. |
Когда я спрашивал ее, она ничего не сказала. |
You know, her husband thought that she was keeping a secret from him. |
Знаешь, ее муж думал, что она прячет свои секреты от него. |
When they found her, she was wearing my favorite sweater. |
Когда ее нашли, она была одета в мой любимый свитер. |
I raise it merely to note she resided in her last home for nearly a full year. |
Я хочу лишь отметить, что она проживала в ее последнем доме в течение почти целого года. |
Her go bag... everything she needed to make her escape. |
Ее рюкзак... в нем все, что нужно для побега. |
It wouldn't matter what she looked like. I love her. |
Плевать как она выглядит, я люблю ее. |
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs. |
Теперь она преобразовывает последние из ее жирных резервов в молоко для ее детёнышей. |
As if she knew me, but I've never seen her. |
Да, как будто она мне уже знала но я никогда ее раньше не видела. |
But she may request to take her back. |
А что, если ей захочется взять ее обратно. |
Like that bookstore that she likes. |
Например, в ее любимом книжном. |