| It was my job to get her there, and she is coming. | Это было задание, чтобы привести ее туда, и она придет. |
| I don't, she is not my aunt I used to take people on her territory. | Все правильно, она не моя тетя Я иногда брал людей на ее территории. |
| They attached wires to her heart and brain to see how she felt. | Подключили к ее сердцу и мозгу провода, чтобы знать, как она себя чувствует. |
| You can't hear her today I'm afraid, she is ill. | Боюсь, что сегодня вы ее не услышите. |
| I hope she doesn't believe the kid is her own. | Я надеюсь, она не верит, что ребенок ее собственный. |
| And when he calls her back, she's not there. | И когда он перезванивает, ее там нет. |
| Fortunately for you, she's gone. | Тебе повезло, что ее больше нет. |
| He's lazy maybe because she's so mean. | Может он ленив из-за ее чрезмерной стервозности. |
| How she's probably getting sent to another foster home. | Что ее скорее всего отправят в другой приемный дом. |
| If she doesn't leave soon, drop her over the side. | Если она не выйдет в ближайшее время, вышвырните ее за борт. |
| To save her lover, she travels in a time machine to the present. | Чтобы спасти ее любовника, она путешествуют в машине времени в настоящее. |
| It's sad when she asked to be buried in the clothes reminiscent of her love. | Было грустно когда она попросила, чтобы ее похоронили в одежде напоминающей ее любовь. |
| If he doesn't, she has grounds for divorce. | И женщина имеет право потребовать развода, если он ее не удовлетворяет. |
| They have her to dinner, she accidentally keels over. | Они зовут ее на ужин, она случайно отдает концы. |
| You know, he's never missed a match since she's been 12 years old. | Знаешь, он ни разу не пропустил ни одной ее игры, с тех пор, как ей исполнилось 12. |
| When I asked her about it, she wouldn't tell me. | Когда я спрашивал ее, она ничего не сказала. |
| You know, her husband thought that she was keeping a secret from him. | Знаешь, ее муж думал, что она прячет свои секреты от него. |
| When they found her, she was wearing my favorite sweater. | Когда ее нашли, она была одета в мой любимый свитер. |
| I raise it merely to note she resided in her last home for nearly a full year. | Я хочу лишь отметить, что она проживала в ее последнем доме в течение почти целого года. |
| Her go bag... everything she needed to make her escape. | Ее рюкзак... в нем все, что нужно для побега. |
| It wouldn't matter what she looked like. I love her. | Плевать как она выглядит, я люблю ее. |
| Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs. | Теперь она преобразовывает последние из ее жирных резервов в молоко для ее детёнышей. |
| As if she knew me, but I've never seen her. | Да, как будто она мне уже знала но я никогда ее раньше не видела. |
| But she may request to take her back. | А что, если ей захочется взять ее обратно. |
| Like that bookstore that she likes. | Например, в ее любимом книжном. |