Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
Ms. Frey requested that she be allowed to submit her final report for consideration by the Sub-Commission at its fifty-eighth session in 2006. Г-жа Фрей попросила разрешить ей представить окончательный доклад для рассмотрения Подкомиссией на ее пятьдесят восьмой сессии в 2006 году.
In fact, she had definitively terminated the relationship with her de facto spouse and was no longer living with him when he died. Действительно, она окончательно прекратила отношения с ее фактическим супругом и уже не проживала с ним, когда он скончался.
If she replies in the affirmative, the authorities have an obligation to do their utmost to honour this request. Если она дает утвердительный ответ, власти обязаны сделать все возможное для того, чтобы удовлетворить ее просьбу.
In conclusion, she outlined the Committee's programme of work and wished its members every success in carrying it out. В заключение оратор вкратце излагает основные пункты программы работы Комитета и желает его членам всяческих успехов в ее выполнении.
In that connection, she would circulate a paper detailing her country's official legal position. В связи с этим оратор намеревается распространить документ, в котором подробно изложена официальная позиция ее страны с правовой точки зрения.
Perhaps she interpreted what I said as death threats, it's quite possible, I don't know... Возможно, она истолковала мои слова как угрозу убить ее, вполне возможно, откуда мне знать .
In this regard, she requests the Committee to read the analysis of the asylum procedure and background to her case. В этой связи она просит Комитет ознакомиться с анализом процедуры предоставления убежища и с исходными материалами по ее делу.
In subsequent submissions to the Board her counsel stated that she was married to the complainant and offered to submit documentary evidence. В последующих представлениях в Совете ее адвокат заявлял, что она находится замужем за заявителем, и предлагал представить документальное свидетельство.
6.3 The author reports that her situation has not changed and she still lives in constant fear as regards her former partner. 6.3 Оратор сообщает, что ее положение не изменилось и она продолжает жить в страхе, опасаясь своего бывшего партнера.
In reply to the question posed by Guatemala, she said that her report would not be ready before December 2004. На вопрос Гватемалы специальный докладчик отвечает, что ее доклад будет готов не раньше декабря.
Regional consultations had become an integral component of her work and she encouraged civil society actors to initiate similar meetings in other regions. Региональные консультации стали неотъемлемой частью ее работы, и оратор рекомендует субъектам гражданского общества организовывать проведение аналогичных совещаний в других регионах.
At most she should have been reprimanded or condemned - not dismissed. Ей могли бы дать выговор или осудить ее, но не увольнять.
However, she expressed her Mission's disapproval of that practice. Однако она отметила, что ее Представительство не одобряет эту практику.
I am confident that, given her wisdom and experience, she will steer the proceedings of the Assembly successfully. Я уверен, что с учетом ее мудрости и опыта она будет успешно направлять работу Ассамблеи.
We assure her of our readiness to cooperate with her seriously and constructively as she assumes her heavy responsibilities. Мы хотели бы заверить ее в нашей готовности сотрудничать с ней на серьезной и конструктивной основе в целях содействия выполнению возложенных на нее серьезных обязанностей.
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний.
In the event of malpractice by the defence counsel, he or she should be replaced, rather than merely dismissed. В случае профессиональной некомпетентности адвоката его или ее следует заменить, а не просто отстранить от работы.
The CHAIRPERSON said that she had understood the two sentences to refer to two distinct situations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что по ее мнению, в этих двух предложениях речь идет о разных ситуациях.
The company sued allegedly discriminated against her because she is a woman. По ее утверждению, компания, которой был предъявлен иск, дискриминировала ее как женщину.
Lastly, she also wished to know for which age groups education was mandatory. Наконец, ее также интересует, для каких возрастных групп образование является обязательным.
A woman could marry at 16 if she became pregnant. Женщина может вступить в брак в возрасте 16 лет в случае ее беременности.
I am confident that, with her wealth of experience, she will guide our deliberations effectively. Я уверен, что благодаря ее богатому опыту она будет эффективно руководить нашей работой.
In addition to her regular country visits, the Special Rapporteur travelled to the Vatican where she held consultations with representatives of the Holy See. Кроме ее плановых поездок в страны Специальный докладчик посетила Ватикан, где она провела консультации с представителями Святейшего Престола.
The Committee's concluding observations had indeed proved useful during her visit to Hungary and she had discussed the recommendations with the Hungarian authorities. Заключительные замечания Комитета, действительно, оказались полезными во время ее визита в Венгрию, и она обсуждала содержавшиеся в них рекомендации с венгерскими властями.
If any such cases were brought to her attention she would inform the Committee accordingly. Если до ее сведения будут доведены такие случаи, она соответствующим образом проинформирует Комитет.