Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
Instead, she made it clear that she was not interested in further interference with her family life. Вместо этого она однозначно заявляла, что не заинтересована в дальнейшем вмешательстве в ее семейную жизнь.
She arrives early, she takes care of my mum all day and she leaves when she's asleep. Она приходит утром, проводить с мамой целый день, укладывает ее спать и уходит.
Then she decided that if she could find a new healing technology she could come back, vindicated and they'd give her back her life. Тогда она решила, что если сумеет отыскать новую медицинскую технику то сможет вернуться, реабилитировав себя и ей возвратят ее жизнь обратно.
Last year, when she went to lecture in New York, she took it with her in case she got mugged. В прошлом году, когда она читала лекции в Нью-Йорке, она взяла ее с собой на случай нападения.
Susan awoke that night alone and parched, but as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she needed to quinch her thirst. Сьюзан проснулась в ту ночь, изнывая от жажды и одиночества, но когда она уставилась в окно, то увидела высокий стакан воды, способный утолить ее жажду.
While in detention, she was forced to sign a document in which she stated that she would not organize any other gathering with the families of victims of disappearance. Под стражей ее заставили подписать документ, в котором она заявила, что не будет организовывать никаких других сборищ с членами семей исчезнувших лиц.
After she declines, she is attacked in her home, where she is held at gunpoint and her mother's life is threatened. После того как она отказывается, на нее нападают в ее доме, где ее держат под дулом пистолета и угрожают ее матери.
Maybe we caught her doing to billings What she had done to other people Because she not only changed what she looked like... Может, мы поймали ее на Биллингсе, за тем, что она творила и с другими людьми, потому что она не только изменилась внешне... она полностью изменила метод.
I mean, she sends everything back twice, and she makes the waiters write down exactly what she wants me to know is wrong with the food. Я о том, что она дважды присылает все обратно, и заставляет официантов записать что именно, по ее мнению, неправильно в еде.
Well, when we found her, she was running away from somebody called Charlie she says she saw kill her sister. Ну, когда мы нашли ее, она убегала от некоего Чарли. она говорит, что видела как он убил её сестру.
And she was sitting there surrounded by books, and her most interesting possession she felt at that moment was her will, which she had by her side. И вот, она сидела, окруженная книгами, и ее самым главным достоянием, как ей казалось в тот момент, было завещание, которое она держала под боком.
Since she took a companion, she said she would be a few days and left. Она предупредила, что ее не будет несколько дней, и ушла.
Man, she was really into this - each jar had its own entry with a photo, description, the date she bought it, how much she paid. Да она была серьезно увлечена - у каждой банки есть своя запись с фото, описанием, датой, когда она купила ее, и ценой.
Said that her boyfriend's moving to Denver, and she's going with him... and she doesn't know when she'll be back. Говорит, что ее друг переезжает в Денвер, и она едет с ним... и она не знает, когда вернется.
It was one of the hairs that she claimed she cut off with a straight razor the day she was found. Это был один из волос, который, по ее утверждению, она отрезала опасной бритвой в день, когда ее нашли.
So, she's gone all day, and when she comes back, she says, Ve are saved. Короче, ее нет целый день, и когда она возвращается, то говорит: Мы спасены.
It won't cure her, but it'll buy a couple weeks so she can find out who she is before she dies. Это ее не вылечит, но даст еще пару недель, чтобы она могла выяснить кто она такая, прежде, чем умрёт.
If she is, in fact, who you think she is, you should know... she has very unusual scarring on her back. Если она та, кем вы ее считаете, вам стоит знать... у нее на спине есть очень необычные шрамы.
Please, she... she will kill me if she thinks I steal from her customers. Пожалуйста, она... она убьет меня, если узнает, что я воровал у ее клиентов.
So she was killed, she was left and then she was moved onto her back. Так что она была убита, ее оставили, а затем она была перевернута на спину.
I was afraid she'd get she looked real tired, and I felt like she needed a break, so I gave her one. Я боялся, что ее побьют, и она выглядела усталой, я чувствовал, что ей нужен перерыв, поэтому я ее не трогал.
The next day she was called by the officials to change her report, and when she refused, she was tried, though later acquitted, for abuse of duty. На следующий день представители власти предложили ей изменить медицинское заключение, и когда она отказалась, ее судили, хотя и впоследствии вынесли оправдательный приговор, за злоупотребление служебным положением.
When she arrived in the new section, she said they locked her up in solitary confinement, where she remained alone for 25 days. Доставив ее в новое отделение, надзирательницы заперли ее в изоляторе, где она находилась в течение 25 дней.
If she catches me here, she'll lose any respect for me she had and all the responsibility of keeping her in line will be on your head. Если она сейчас меня здесь застукает, то потеряет всяческое уважение, которое осталось ко мне, и вся ответственность за то, чтобы держать ее в рамках станет твоей морокой.
When she told me she was leaving, I tried to talk her out of it, but she said it was too late. Когда она сказала, что собирается уйти, я пыталась ее отговорить но было поздно.