Agents haven't been able to locate him, nor has she. |
Агентам не удалось его обнаружить, ни ее. |
We think she's been abducted, sir. |
Мы думаем, что ее похитили, сэр. |
And all the phone conversations she had with Bobby were from a burner phone. |
А все ее разговоры с Бобби были с одноразового телефона. |
Grant said all she's talking about is getting her essay in. |
Грант говорит, что ее волнует только ее школьное сочинение. |
That and when she got a political prisoner out of jail and holding starving children, of course. |
А еще, когда ее политический заключенный вышел из тюрьмы, и содержание голодающих детей, конечно. |
I don't think she was killed here. |
Не думаю, что ее убили здесь. |
I thought she was barred from the FBI. |
Я думала, что ее не пустили в ФБР. |
Arn didn't even know she was alive. |
Арн даже не замечал ее существования. |
We're all she has left, Lucien. |
Нам жаль, что ее нет с нами, Люсьен. |
Ryan is her one chance for true happiness, and she is going to ruin it. |
Раен - это ее единственный шанс на счастье и она собирается потерять его. |
But she'd never have left her husband. |
Но она никогда не оставили ее мужа. |
Yes, she really wants to take it with her. |
Да, она на самом деле хочет забрать ее с собой. |
If she's copying Maeve's life, it might be someplace close to Maeve's apartment. |
Если она копирует жизнь Мэйв, то это должно быть неподалеку от ее квартиры. |
I begged her to stop, but she just laughed. |
Я умолял ее прекратить это, но она лишь смеялась. |
I don't think that she or her husband convinced anyone. |
Не думаю, что она или ее муж убедили кого-либо. |
They're still questioning her, but the important thing is that she's okay. |
Они ее все еще допрашивают, но самое главное, что она в порядке. |
If she's involved in the abduction, we use this to break her. |
Если она участвует в похищении, мы используем это, чтобы ее сломать. |
If she checks out, we have to release her. |
Если она ни при чем, мы должны ее освободить. |
Of course, she was unaware of her mother's recent track record with fire. |
Разумеется, она и не подозревала, что последним достижением ее матери был пожар. |
I could, but she's the one who threw it. |
Могла бы, но она ее бросила. |
One night she was found on the road to London. |
Однажды ночья ее нашли на дороге в Лондон. |
We can't believe a single thing she says. |
Мы не можем верить ее каждому слову. |
Between taking her to doctors and picking her up when she was in trouble, I couldn't keep a job. |
Между поездками по докторам и вытаскиванием ее из очередной неприятности, я не могла сохранить работу. |
Guess who she just added to her will. |
Угадайте, кого она только что добавила в ее завещание? |
We agreed to bring her back, although the kibbutz decided she wasn't sane. |
Решили вернуть ее... Хоть кибуц и решил, что она ему не нужна. |