| Agents haven't been able to locate him, nor has she. | Агентам не удалось его обнаружить, ни ее. |
| We think she's been abducted, sir. | Мы думаем, что ее похитили, сэр. |
| And all the phone conversations she had with Bobby were from a burner phone. | А все ее разговоры с Бобби были с одноразового телефона. |
| Grant said all she's talking about is getting her essay in. | Грант говорит, что ее волнует только ее школьное сочинение. |
| That and when she got a political prisoner out of jail and holding starving children, of course. | А еще, когда ее политический заключенный вышел из тюрьмы, и содержание голодающих детей, конечно. |
| I don't think she was killed here. | Не думаю, что ее убили здесь. |
| I thought she was barred from the FBI. | Я думала, что ее не пустили в ФБР. |
| Arn didn't even know she was alive. | Арн даже не замечал ее существования. |
| We're all she has left, Lucien. | Нам жаль, что ее нет с нами, Люсьен. |
| Ryan is her one chance for true happiness, and she is going to ruin it. | Раен - это ее единственный шанс на счастье и она собирается потерять его. |
| But she'd never have left her husband. | Но она никогда не оставили ее мужа. |
| Yes, she really wants to take it with her. | Да, она на самом деле хочет забрать ее с собой. |
| If she's copying Maeve's life, it might be someplace close to Maeve's apartment. | Если она копирует жизнь Мэйв, то это должно быть неподалеку от ее квартиры. |
| I begged her to stop, but she just laughed. | Я умолял ее прекратить это, но она лишь смеялась. |
| I don't think that she or her husband convinced anyone. | Не думаю, что она или ее муж убедили кого-либо. |
| They're still questioning her, but the important thing is that she's okay. | Они ее все еще допрашивают, но самое главное, что она в порядке. |
| If she's involved in the abduction, we use this to break her. | Если она участвует в похищении, мы используем это, чтобы ее сломать. |
| If she checks out, we have to release her. | Если она ни при чем, мы должны ее освободить. |
| Of course, she was unaware of her mother's recent track record with fire. | Разумеется, она и не подозревала, что последним достижением ее матери был пожар. |
| I could, but she's the one who threw it. | Могла бы, но она ее бросила. |
| One night she was found on the road to London. | Однажды ночья ее нашли на дороге в Лондон. |
| We can't believe a single thing she says. | Мы не можем верить ее каждому слову. |
| Between taking her to doctors and picking her up when she was in trouble, I couldn't keep a job. | Между поездками по докторам и вытаскиванием ее из очередной неприятности, я не могла сохранить работу. |
| Guess who she just added to her will. | Угадайте, кого она только что добавила в ее завещание? |
| We agreed to bring her back, although the kibbutz decided she wasn't sane. | Решили вернуть ее... Хоть кибуц и решил, что она ему не нужна. |