Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
But then, her friend sees him dining with the peach lady and before she knows it, she's kicked out of the castle. Но затем ее подруга видит, как он обедает с дамой в персиковом. И не успела она опомниться, как ее вышвырнули из замка.
Now, if she's really just walking around her own delusion... why didn't she take her little baby home? если она действительно живет своим собственным заблуждением... почему она не несет ее маленького ребенка домой?
Starting out as someone incidental to my life, she remained on the edge of it so long, she became not incidental to it at all. Придя в мою жизнь как что-то несущественное, она оставалась в моей жизни так долго, что стала очень существенной ее частью.
In July, she was transferred to Women's Western Prison, where she was allegedly beaten and detained incommunicado in a sealed cell for several months after being accused of painting anti-Government slogans. В июле ее перевели в западную женскую тюрьму, где, как предполагается, подвергали избиениям и содержали в течение нескольких месяцев в глухой камере без права переписки и сообщения, обвинив ее в написании антиправительственного лозунга.
As she herself confessed, she is not an expert in these matters; I am not an expert either. По ее собственному признанию, она не является экспертом в этом деле; я тоже не эксперт.
Instead, she had a portable tub in her bedroom, to which, as was commonplace in those days, she added whisky. Вместо этого, у нее была переносная ванна в ее спальне, в которую, как было общепринято в те дни, она добавляла виски.
No, no, Dan just kissed her once, a couple weeks ago out at a bar, but she - she wasn't interested in him. Нет, Дэн поцеловал ее однажды, пару недель назад, за баром, но она... он ее не привлекал.
It's because of your tips, your initiative, your coming together when she needed it the most that she has her son Brian back. Это благодаря вашим советам, вашей инициативе, тому, как вы объединились, когда она нуждалась в этом больше всего, и теперь ее сын Брайан вернулся.
When she went to close it, she saw the body and called 911. Когда она подошла прикрыть ее, она увидела тело и позвонила 911
We have toxicology reports that she overdosed on a drug that, as a nurse, she would have known would have killed her. В отчете по токсикологии указана передозировка наркотиков, и, будучи медсестрой, она знала, что это убило бы ее.
With a triumphant smile, she takes a box out of her purse, she shows it and says: Она победно улыбается. Вынимает из сумочки коробочку показывает ее и произносит:
I knew she wasn't my wife but sometimes she would smile at me a certain way and then the light would hit her eyes and it was my Jennifer. Я знал, что она не моя жена, но иногда она так мне улыбалась... и тогда в ее глазах появлялся свет... и это была моя Дженнифер... по крайней мере, именно этому я хотел верить.
There will come a time when she wants them back, and if she's behind bars, it'll kill her. Будет время, когда она захочет их вернуть, и если она будет за решеткой, это убьет ее.
If she ever learns about her she ever finds out that her father is Valentine. Если она узнает правду о своем отце... Если она когда-нибудь узнает, что ее отец Валентин...
You're right, the longer she's in the air, the higher the chance she gets caught. Ты права, чем дольше она там, тем выше шансы, что ее поймают.
A few months ago she stopped returning my calls. I went by her place and I've looked for her everywhere, but she's just disappeared. Несколько месяцев назад она перестала отвечать на мои звонки, и тогда я поехал к ней, искал ее везде, а она просто... испарилась.
Mrs. ZOU said that she had asked for the footnote to be included having been assured by the Chairman that she could do so. Г-жа ЗУ говорит, что она обратилась с просьбой о включении подстрочного примечания, после того как Председатель заверил ее, что она может сделать это.
There is nothing to suggest that she would not adjust to the changes necessary in relocation, and if she remains in Australia, her parents have the option of applying, from Fiji, for an off-shore parent visa. Нет никаких свидетельств тому, что она не сможет приспособиться к изменениям, обусловленным переездом, а если она останется в Австралии, ее родители имеют возможность направить с Фиджи ходатайство о предоставлении родительской визы.
He or she kills her, takes her apart, and then the next night goes to the lab she used and destroys all of her data. И убил её, расчленил ее, а следующим вечером отправился в лабораторию и уничтожил все данные.
It is this which persuaded me that the wicked king she had made of her father might, indeed, be as wicked as she imagined. Это было то, что убедил меня что ее отец как злой король на самом деле может быть.
Sukrije Redza told the court that she had been interrogated late at night by State Security personnel and claimed she had been subjected to "mental and physical terror". Сукриже Редза сообщила суду, что ее поздно ночью допрашивали сотрудники службы государственной безопасности и что ее подвергали "психическому и физическому устрашению".
Soon after she was put in administrative segregation, she and five other women were taken by the captain and put in cells in the wing for male prisoners. Вскоре после того, как она подверглась административной изоляции, старший надзиратель поместил ее и еще пять женщин в камеры мужского блока тюрьмы.
The police also aid in the protection of victims by performing risk assessments in cases where the victim claims she or her family will be endangered if she is returned to her country of origin. Полиция также оказывает помощь в защите потерпевших, проводя оценку риска в тех случаях, когда, по утверждению потерпевшей, она или ее семья будет подвергаться опасности после возвращения в страну своего происхождения.
The author states that she was informed that she could appeal this decision, via the District Court in Pilsen, to the Supreme Court. Автор заявляет, что ее проинформировали о том, что она может обжаловать в Верховном суде это решение, обратившись в него через Окружной суд в Пльзене.
A number of those she had met had asked her about an amnesty and she recalled earlier exchanges on the subject with President Milosevic and the authorities. Некоторые люди, с которыми она встречалась, спрашивали ее об амнистии, и она напомнила о результатах более раннего обсуждения этого вопроса с президентом Милошевичем и соответствующими властями.