Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
But her behavior wouldn't even be a talking point if she were a man. Но ее поведение даже не стали бы обсуждать, будь она мужчиной.
I wasn't going to bother her none if she done all right. Я не собирался ее беспокоить, если у нее все было в порядке.
If she is, it's working. Если так, ее план работает.
'cause that's where she got The staph infection that killed her. Потому что именно там она подхватила инфекцию, которая убила ее.
Obviously something happened that she's not cool with. Очевидно, что что-то случилось, и это волнует ее.
Claims she got kicked out of her apartment and was just using Angus' room to crash. Утверждает, что ее выгнали из квартиры, и она просто временно использовала комнату Ангуса.
This is the visitors log from the hospital where she was committed. Вот список посетителей из той больницы, в которой ее держали.
As I thought, she's definitely a woman worth torturing. Как я и полагал, ее определенно стоит попытать.
Unfortunately, she's not here. К сожалению, ее здесь нет.
When he gunned her down, she looked right at me. Когда он ее застрелил, она посмотрела на меня.
If she didn't come back, I'd lose her. Если она не вернется, я ее потеряю.
Her husband was brutally attacked and she didn't even seem that upset. Ее муж подвергся жестокому нападению и она, кажется, даже не расстроена.
I phoned her office, but she called in sick. Я звонила в ее офис, но она заболела.
But she just kept asking us not to move her. А она попросила не трогать ее.
We finally understood why she didn't want to be moved. Стало ясно, почему она не хотела, чтобы ее перемещали.
Yes, she came to see her son. Да, ее, она пришла к сыну.
You should accept her as she is. Принимайте ее такой, какая она есть.
I'm really starting to worry that she doesn't interact with anybody her own age. Я действительно начинаю беспокоиться она не общается ни с кем ее возраста.
All right, I blew her off, and she split. Я выгнал ее и она ушла.
Usually, after Veronica asks me to level with her, she slaps me. Обычно после Вероники спроси меня о ее уровне, она шлепает меня.
Maybe she thinks your client is guilty. Может она считает, что ее клиент виновен.
Rachel got out, and when she tried to call for help, The guy just snapped. Рейчел освободилась, и когда она попыталась позвать на помощь, он ее выбросил за борт.
Sebastian likes her, suddenly she's cool? А теперь Себастьян пригласил ее, и она вдруг стала звездой.
When she comes in, give her a dashing, debonair smile. Когда она войдет, встречайте ее радостной улыбкой.
Just make sure she doesn't get out of hand. И постарайся не оставлять ее без присмотра.