I had to ping her cell phone to find out where in Italy she was texting from. |
Я пропинговала ее телефон, чтобы узнать, откуда в Италии она писала. |
What she really wants is to train the most powerful wizard in 3,000 years to be her disciple, to fight her enemies. |
Чего она действительно хочет, это обучить самого могущественного волшебника за 3000 лет быть ее учеником, сражаться с ее врагами. |
I heard what she said before about taking her life. |
Я слышал что она сказала перед тем как забрала ее жизнь. |
I asked for help, and she agreed. |
Я попросил ее помощи и она согласилась. |
And Nina Simone, she could complete a railway at him. |
А Нина Симон, потрясающая певица, могла взглянуть на железную дорогу и согнуть ее. |
I thought you younger women would see that she speaks for us all. |
Я думала вы, молодые женщины, поймете, что ее слова касаются всех нас. |
Lost her from our lives as if she'd... been killed dead. |
Она исчезла из нашей жизни... будто ее убили. |
I mean, what she was suggesting sounds insane. |
Я имею ввиду, ее предположение выглядит безумным. |
But the more I hear, the less familiar she feels. |
Но чем больше я слушаю о ней, тем меньше узнаю ее. |
We change the plates regularly, so she can't be traced. |
Мы регулярно меняем номера, так что ее не отследят. |
Understandably. We start poking holes in her story, and she flips out. |
Мы указали... несоответствие в ее истории и она сорвалась. |
When the locksmith's kid busted her, she pulled out a.. |
Когда сын слесаря застукал ее, она наставила на него пушку. |
Now she wants us to take her to an AA meeting. |
Просит отвезти ее на встречу анонимных алкоголиков. |
I told him when she was a character. |
Я сказал, что придумал ее. |
Sheriff says she was in there for hours before I found her. |
Шериф сказал, что она там находилась несколько часов когда я обнаружил ее. |
I could have banged her before she moved on to the cast. |
Я напоила бы ее еще до того, как она успела бы выйти на съемочную площадку. |
If she feels we're too keen, then the deal will be made on her terms. |
Если она почувствует, что мы заинтересованны, то тогда сделка будет осуществляться на ее условиях. |
He went to hold her hand, and she wouldn't let him. |
Он хотел взять ее руку, но она её отдёрнула. |
Knowing her, she won't stop. |
Зная ее, она не остановиться. |
Her name is Tess Mynock, and she does fit our profile. |
Ее зовут Тесса Майнок, и она подходит под профиль. |
Her knight on a white horse that she's dreamt about all her life. |
Ее рыцарь на белом коне То, о чем она всю жизнь мечтала. |
We can use it to rescue Elsa, and she can save Arendelle. |
Мы используем ее, чтобы спасти Эльзу, а она спасет Аренделл. |
It seemed like her life was really coming together when she... |
Казалось, что ее жизнь мы сплотились, когда она... |
I think her husband slipped, and she was trying to save him. |
Я думаю, ее муж споткнулся, а она пыталась его пасти. |
And then she dumped me to get back with her ex... Boyfriend. |
А потом она бросила меня чтобы вернуться к ее бывшему... парню. |