| I had to ping her cell phone to find out where in Italy she was texting from. | Я пропинговала ее телефон, чтобы узнать, откуда в Италии она писала. |
| What she really wants is to train the most powerful wizard in 3,000 years to be her disciple, to fight her enemies. | Чего она действительно хочет, это обучить самого могущественного волшебника за 3000 лет быть ее учеником, сражаться с ее врагами. |
| I heard what she said before about taking her life. | Я слышал что она сказала перед тем как забрала ее жизнь. |
| I asked for help, and she agreed. | Я попросил ее помощи и она согласилась. |
| And Nina Simone, she could complete a railway at him. | А Нина Симон, потрясающая певица, могла взглянуть на железную дорогу и согнуть ее. |
| I thought you younger women would see that she speaks for us all. | Я думала вы, молодые женщины, поймете, что ее слова касаются всех нас. |
| Lost her from our lives as if she'd... been killed dead. | Она исчезла из нашей жизни... будто ее убили. |
| I mean, what she was suggesting sounds insane. | Я имею ввиду, ее предположение выглядит безумным. |
| But the more I hear, the less familiar she feels. | Но чем больше я слушаю о ней, тем меньше узнаю ее. |
| We change the plates regularly, so she can't be traced. | Мы регулярно меняем номера, так что ее не отследят. |
| Understandably. We start poking holes in her story, and she flips out. | Мы указали... несоответствие в ее истории и она сорвалась. |
| When the locksmith's kid busted her, she pulled out a.. | Когда сын слесаря застукал ее, она наставила на него пушку. |
| Now she wants us to take her to an AA meeting. | Просит отвезти ее на встречу анонимных алкоголиков. |
| I told him when she was a character. | Я сказал, что придумал ее. |
| Sheriff says she was in there for hours before I found her. | Шериф сказал, что она там находилась несколько часов когда я обнаружил ее. |
| I could have banged her before she moved on to the cast. | Я напоила бы ее еще до того, как она успела бы выйти на съемочную площадку. |
| If she feels we're too keen, then the deal will be made on her terms. | Если она почувствует, что мы заинтересованны, то тогда сделка будет осуществляться на ее условиях. |
| He went to hold her hand, and she wouldn't let him. | Он хотел взять ее руку, но она её отдёрнула. |
| Knowing her, she won't stop. | Зная ее, она не остановиться. |
| Her name is Tess Mynock, and she does fit our profile. | Ее зовут Тесса Майнок, и она подходит под профиль. |
| Her knight on a white horse that she's dreamt about all her life. | Ее рыцарь на белом коне То, о чем она всю жизнь мечтала. |
| We can use it to rescue Elsa, and she can save Arendelle. | Мы используем ее, чтобы спасти Эльзу, а она спасет Аренделл. |
| It seemed like her life was really coming together when she... | Казалось, что ее жизнь мы сплотились, когда она... |
| I think her husband slipped, and she was trying to save him. | Я думаю, ее муж споткнулся, а она пыталась его пасти. |
| And then she dumped me to get back with her ex... Boyfriend. | А потом она бросила меня чтобы вернуться к ее бывшему... парню. |