| All she could think about was getting those pills. | Все ее мысли были о том, как раздобыть таблетки. |
| The sooner she's cleared, the better. | Чем скорее ее оправдают, тем лучше. |
| I went by the boutique, and she wasn't even there. | Я поехала в магазин, но ее не было даже там. |
| Uncle Charlie said my life shouldn't stop just because she's not around. | Дядя Чарли сказал, что моя жизнь не должна останавливаться, потому что ее нет рядом. |
| Jane Hall - she was found by her sister. | Джейн Холл - ее нашла сестра. |
| Her detention in a situation in which medical attention was required added to the trauma she experienced. | Ее задержание в ситуации, когда ей требовалась медицинская помощь, усилило нанесенную ей травму. |
| The treatment was unnecessarily prolonged by the arrest and transport to the police station, where she continued to be handcuffed. | Такое обращение было необоснованно длительным в результате ареста и доставки ее в полицейский участок, где она по-прежнему находилась в наручниках. |
| Her teachers says she's a little distracted, | А ее учитель говорит, что она немного рассеяна. |
| I just saw her this morning and she seemed fine. | Я видела ее сегодня утром и она казалась в порядке. |
| Well, she's following her destiny, and I support it fully. | Она идет своей дорогой, и я поддерживаю ее. |
| And through it all, she shows no remorse, and I think her silence speaks volumes. | И после всего этого она даже не раскаивается, ее молчание говорит о многом. |
| Julien spurned her, although she says he did it kindly. | Жульен пнул ее, хотя она говорит он сделал это мягко. |
| The whole second act, she can plot her revenge and then enact it in the end. | Весь второй акт она бы могла подготавливать свою месть и, наконец, совершить ее в конце. |
| Maybe she wants Ben to break up with her. | Может быть, она хочет, чтобы Бен ее бросил. |
| And the doctor told her she has to stay in bed. | Мне пришлось отвезти ее в больницу, у нее давление зашкаливало, врач сказал, что ей нужен постельный режим. |
| I assure you she's been moved by now. | Могу вас заверить, ее уже перевезли. |
| Well, then choose to see yourself as she would see you. | Хорошо, тогда смотрите на себя ее глазами. |
| Well, in the meantime, she gets worse. | Ну, в то время ее состояние ухудшается. |
| They found her body a couple days ago up by where she worked. | Ее тело нашли пару дней назад рядом с ее местом работы. |
| But mademoiselle, she wasn't there. | Но мадмуазель, ее там не было. |
| "Observation without interference," she said. | "Наблюдение без вмешательства", ее слова. |
| No, she said it was important. | Нет, по ее словам это важно. |
| How could she say anything that would change her past? | Как она смогла бы сказать что-то, что изменило бы ее прошлое? |
| In my opinion, she should have her license revoked. | Я считаю, что ее лицензию нужно отозвать. |
| If she tries to say anything, stop the operation, he's going to kill her son. | Если она попытается что-то сказать, прекратить операцию, он собирается убить ее сына. |