She forget she'd set it when she opened the door. |
Она забыла выключить ее, когда открывала дверь. |
She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves. |
Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала. |
She claims she was paid for her testimony, but she's hardly the most reliable witness. |
Она заявила, что за ее показания ей заплатили, но вряд ли она является надежным свидетелем. |
She's upset because she... she said that you kissed her. |
Она расстроена, потому что... ты поцеловала ее. |
She was on the phone telling me... that she had found the stolen guns when she was interrupted. |
Она как раз рассказывала мне по телефону... что обнаружила похищенное оружие, и в этот момент ее прервали. |
She only does it because she wants to get out of doing something she really hates. |
Она делает ее только тогда, когда хочет избежать чего-то, что ненавидит еще больше. |
She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. |
Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют. |
She dropped me off and she said she had to meet her friend, the ice cream man. |
Она высадила меня и сказала, что ей нужно повидаться с ее другом, мороженщиком. |
She states that in 1993 she applied for a job she did not obtain. |
Она заявляет, что в 1993 году она стремилась устроиться на работу, однако ее заявление было отклонено. |
She says she went to the bathroom and then she's back here two days later. |
Она всегда говорит, что ходила, а через два дня ее привозят обратно. |
In this connection, the complainant states that she is innocent and has not committed the acts for which she was convicted. |
В этой связи заявительница утверждает, что она невиновна и не совершала тех преступлений, в которых ее обвиняют. |
The complainant submits that if she fails to leave voluntarily, she will be forcibly returned to Ethiopia. |
Заявительница сообщает, что, если она не покинет Швейцарию добровольно, ее депортируют в Эфиопию в принудительном порядке. |
When she was taken ill she was treated in hospital and her rights were respected. |
Когда она заболела, ее поместили в больницу для оказания медицинской помощи; ее права были соблюдены. |
When she sought the authorities' protection, she was ignored because her former husband was Danish. |
Когда же она обратилась к органам власти за защитой, ее просьбу проигнорировали, поскольку ее бывший муж - датчанин. |
At least she's not alive to witness what is happening to the country she loved. |
По крайней мере она не видит, что происходит с ее любимой страной. |
I mean, if she wanted to, she'd make an incredible lawyer. |
Будь ее на то желание, она стала бы потрясным юристом. |
I just asked her to babysit, and now she says she's leaving. |
Я просто попросил ее посидеть с детьми, а она заявила, что уходит. |
I should have let her go then but... she told me she was pregnant with you. |
Мне надо было отправить ее тогда, но она сказала, что беременна тобой. |
Don't know, but she checked in two hours before she was killed. |
Не знаю, но она вселилась сюда за два часа до того, как ее убили. |
Maybe she is what they're saying she is. |
Может быть, она та, кем они ее считают. |
Maybe she was hiding from someone, and she accidentally got her head stuck in the driveshaft when the truck pulled away. |
Может, она пряталась от кого-то а ее голова случайно застряла в карданном вале, когда грузовик отъехал. |
Apparently she's not the sweet innocent little girl she pretends to be at the start of her act. |
Очевидно, она не та сладкая невинная маленькая девочка, которой она притворялась в начале ее представления. |
Miss Farley left word that she was not to be awakened until she called. |
Мисс Фарли просила ее не будить, пока она сама не позвонит. |
Well, maybe she just doesn't want to admit that it was somebody she knew. |
Ну, возможно, она просто не хочет признать, что это был ее знакомый. |
But when she tried to do something to stop this business, she was murdered. |
Но когда она попыталась прекратить этот бизнес, ее убили. |