Примеры в контексте "She - Ее"

Примеры: She - Ее
And when she gets bored with them. Когда я хочу ее, и когда ей надоедают остальные.
I used to take her here when she was a kid. Я приводила ее сюда когда она была ребенком.
Just letting her know she's appreciated. Просто даю ей понять, что ценю ее.
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает.
That's not how she put it in her debrief. Это не то, как она выразилась в ее отчете.
Now that she wants you, you don't want her. Сейчас она хочет тебя, но ты не хочешь ее.
I replaced her with somebody younger, and she sabotaged Joe's shoot out of sheer jealousy. Я заменил ее кем-то более молодым, и она сорвала съемку Джо из-за явной ревности.
I escorted Margaret to England for her wedding when she was just 15. Я сопровождал Маргариту в Англию на ее свадьбу, когда ей было всего 15.
Before I could stop her, she ran outside, got in her car. Прежде чем я успел остановить ее, она выбежала на улицу и уехала на своей машине.
They pull her back to Washington so she's not here to stop them. Они вытянули ее в Вашингтон, чтобы она им тут не помешала.
Maybe that's where she's headed. Может, это ее истинное призвание.
You should've told us she was brought to life before this. Хотя тебе следовало сказать нам, что ее вернули к жизни перед тем, как все это началось.
You're telling me she doesn't exist. Ты утверждаешь, что ее не существует.
As her spouse, he controls where she's buried. Как ее супруг, он определяет место ее захоронения.
You can't believe what she's saying. Ты не можешь верить ее словам.
I thought you said she was mean. Я думал, ты считаешь ее бесцеремонной.
I don't think she was killed because of her anticapitalist polemic. Я не думаю, что ее убили из-за ее антикапиталистической полемики.
I'll tell you what she saw in me. Скажу, чем я ее взял.
The one she got kicked out of school for telling the truth. Ее вытурили из школы за правду.
Then... she flung me into the cab that brought her and sent me back to Lord Grantham. Потом запихнула меня в экипаж, который ее привез, и отправила обратно к лорду Грэнтэму.
I promised to tell her story like she would have told it herself. Я пообещала рассказать ее историю, как это бы сделала она сама.
Her heart rate's erratic, but she'll be stabilized. Ее сердцебиение нестабильно, но она стабилизируется.
Once you get to know her, she's a very unique girl. Как только вы лучше узнаете ее, вы поймете, что она весьма необычная девочка.
Do you really think her dead body cares where she's buried? Вы правда думаете, что ее мертвое тело заботит, где она будет похоронена?
I tried to set her up with a few guys, but she wasn't interested. Я пыталась познакомить ее с несколькими парнями, но ей не было интересно.