| And when she gets bored with them. | Когда я хочу ее, и когда ей надоедают остальные. |
| I used to take her here when she was a kid. | Я приводила ее сюда когда она была ребенком. |
| Just letting her know she's appreciated. | Просто даю ей понять, что ценю ее. |
| I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. | Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
| That's not how she put it in her debrief. | Это не то, как она выразилась в ее отчете. |
| Now that she wants you, you don't want her. | Сейчас она хочет тебя, но ты не хочешь ее. |
| I replaced her with somebody younger, and she sabotaged Joe's shoot out of sheer jealousy. | Я заменил ее кем-то более молодым, и она сорвала съемку Джо из-за явной ревности. |
| I escorted Margaret to England for her wedding when she was just 15. | Я сопровождал Маргариту в Англию на ее свадьбу, когда ей было всего 15. |
| Before I could stop her, she ran outside, got in her car. | Прежде чем я успел остановить ее, она выбежала на улицу и уехала на своей машине. |
| They pull her back to Washington so she's not here to stop them. | Они вытянули ее в Вашингтон, чтобы она им тут не помешала. |
| Maybe that's where she's headed. | Может, это ее истинное призвание. |
| You should've told us she was brought to life before this. | Хотя тебе следовало сказать нам, что ее вернули к жизни перед тем, как все это началось. |
| You're telling me she doesn't exist. | Ты утверждаешь, что ее не существует. |
| As her spouse, he controls where she's buried. | Как ее супруг, он определяет место ее захоронения. |
| You can't believe what she's saying. | Ты не можешь верить ее словам. |
| I thought you said she was mean. | Я думал, ты считаешь ее бесцеремонной. |
| I don't think she was killed because of her anticapitalist polemic. | Я не думаю, что ее убили из-за ее антикапиталистической полемики. |
| I'll tell you what she saw in me. | Скажу, чем я ее взял. |
| The one she got kicked out of school for telling the truth. | Ее вытурили из школы за правду. |
| Then... she flung me into the cab that brought her and sent me back to Lord Grantham. | Потом запихнула меня в экипаж, который ее привез, и отправила обратно к лорду Грэнтэму. |
| I promised to tell her story like she would have told it herself. | Я пообещала рассказать ее историю, как это бы сделала она сама. |
| Her heart rate's erratic, but she'll be stabilized. | Ее сердцебиение нестабильно, но она стабилизируется. |
| Once you get to know her, she's a very unique girl. | Как только вы лучше узнаете ее, вы поймете, что она весьма необычная девочка. |
| Do you really think her dead body cares where she's buried? | Вы правда думаете, что ее мертвое тело заботит, где она будет похоронена? |
| I tried to set her up with a few guys, but she wasn't interested. | Я пыталась познакомить ее с несколькими парнями, но ей не было интересно. |