| Elfric has thrown her out, and she's recovering here. | Элфрик бросил ее, она оправляется здесь. |
| And either she jumped out or was thrown out. | И в любом случае, выпрыгнула ли она из машины, или ее вытолкнули, |
| Clocked her the moment she walked on the plane. | Заприметил ее как только взошла в самолет. |
| So when I confronted her, she denied it. | Но когда я спросил ее напрямик, она это отрицала. |
| I know you want me to find her, make sure she's okay. | Я знаю, вы хотите, чтобы я ее нашёл, убедился, что с ней всё в порядке. |
| Even if she came out of the coma, her brain function would be minimal. | Если она выйдет из комы, работа ее мозга будет минимальной. |
| And now she's suffering, we have to let her go. | И сейчас она страдает, мы должны ее отпустить. |
| Wouldn't be a problem If she'd I.D. Who's smacking her around. | Если она опознает того, кто колотит ее, это не будет проблемой. |
| I'm putting her in a nursing home Where she can get the best care. | Отправляю ее в дом престарелых, где ей обеспечат лучшую заботу. |
| Only Will stood her up, and she paid the price. | Уилл подвел ее, и она расплатилась за это. |
| Actually I'm surprised that she's not here tonight. | Вообще-то я удивлен, что ее нет здесь сегодня. |
| He took it pretty hard when she passed. | Ему было тяжело, когда ее не стало. |
| Clearly, or you wouldn't be texting me every minute she's not around. | Очевидно, иначе ты не писал бы мне смски каждую минуту, когда ее нет рядом. |
| We didn't talk much after she got married. | После ее свадьбы мы много не разговаривали. |
| I tried to draw her out, but she doesn't want to talk. | Я пытался ее разговорить, но она не хочет. |
| If she attacks, he can put her down. | Если она чересчур энергично возьмется за дело, он сможет ее утихомирить. |
| When she and Alan got married, Alan took her name and so did Matthew. | Когда они с Аланом поженились, Алан взял ее фамилию и Мэтью сделал тоже самое. |
| When she became ill, her paranoia took on religious overtones. | Когда она заболела, ее паранойя развивалась на религиозной почве. |
| I had the thing for five minutes before my mom got caught in my backswing while she was loading the dishwasher. | Не прошло и пяти минут после того, как я ее получил, как моей маме досталось от моего замаха назад, когда она загружала посуду в посудомоечную машину. |
| Then she asked me to take her in the back door, which was great. | Потом она попросила меня взять ее сзади, что было великолепно. |
| You've already mentioned her twice, both times referring to how she takes care of you. | Вы дважды упоминали ее, оба раза ссылаясь на то, как она заботится о вас. |
| I'm a friend of hers, and I believe she lived here at one time. | Я ее друг и полагаю что она когда-то здесь жила... |
| When she sets her mind on something... | Если что возникает в ее голове... |
| You know, when she decided to go back to school, everyone was so supportive. | Знаешь, когда она решила вернутся к учебе, все ее стали поддерживать. |
| Sonya: We need to find her before she goes back to Mexico. | Нужно найти ее, пока она не вернулась в Мексику. |