Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The annual 2011 session of the Parliamentary Conference on the World Trade Organization (WTO) was held in Geneva in March 2011. В марте 2011 года в Женеве состоялась ежегодная сессия Парламентской конференции по Всемирной торговой организации (ВТО) 2011 года.
For the first time ever, the session was held on WTO premises and was organized with the support of WTO. Впервые в истории эта сессия проводилась в помещениях ВТО и была организована при ее поддержке.
Since it was his last session at the Committee before his retirement, I would like to wish him success in all his future endeavours. Поскольку эта сессия Комитета стала для него последней перед выходом на пенсию, я хотел бы пожелать ему успехов во всех его будущих делах.
It expresses the hope that the same services will be provided at the next session of 2013, within existing resources. Она выражает надежду на то, что сессия в 2013 году будет обеспечена такими же услугами в рамках имеющихся ресурсов.
Since its inception, the commission has met biannually, and it will meet again in 2013 for its thirteenth session in Havana. С момента своего создания СМК собирается на двухгодичной основе, а ее тринадцатая сессия пройдет в Гаване в 2013 году.
In addition, the twelfth special session of the Governing Council of UNEP was exceptionally held in Nairobi as it coincided with the fortieth anniversary of UNEP. Кроме того, в Найроби в порядке исключения была проведена двенадцатая специальная сессия Совета управляющих ЮНЕП, поскольку это совпало с сороковой годовщиной Программы.
In advance of the 2015 Review Conference, the current preparatory committee session and those to follow would provide another opportunity to redress that imbalance. В преддверии созыва Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора нынешняя сессия Подготовительного комитета, а также последующие сессии предоставляют еще одну возможность исправить этот дисбаланс.
The next session of the Committee would take place in Geneva from 21 to 25 January 2013 (deadline for submission of documents: 19 October 2012). Следующая сессия Комитета состоится в Женеве 21-25 января 2013 года (крайний срок представления документов - 19 октября 2012 года).
One speaker suggested that the current session provided a good opportunity for considering this issue, given that the next selection process was still some time away. Один оратор высказал мнение, что нынешняя сессия обеспечивает хорошую возможность для рассмотрения данного вопроса с учетом того, что до начала следующего процесса избрания Генерального секретаря еще остается определенное время.
This session could alternate between New York and Geneva, and other locations as necessary; Эта сессия может проводиться попеременно в Нью-Йорке и Женеве, а также в других местах, при необходимости;
Sixty-seventh session (Communications and Publications) Шестьдесят седьмая сессия (коммуникации и публикации)
One session per year (2014 and 2015) Одна сессия в год (2014 и 2015 годы)
The first ordinary session of the newly elected National Assembly ended on 15 June with the establishment of its internal structures, including seven standing committees. З. Первая очередная сессия новой избранной Национальной ассамблеи завершилась 15 июня созданием ее внутренних структур, в том числе семи постоянных комитетов.
The fourteenth session of the African Ministerial Conference on the Environment, held in September 2012, endorsed the development of a platform for sharing environmental information in Africa. Четырнадцатая сессия Конференции министров окружающей среды стран Африки, состоявшаяся в сентябре 2012 года, поддержала разработку платформы для обмена экологической информацией в Африке.
The current session was important, therefore, as the first since that Conference, to demonstrate that multilateral processes could result in meaningful action. Поэтому нынешняя сессия имеет огромное значение как первое совещание после Конференции, на котором будет продемонстрировано, что многосторонние процессы могут привести к значимым действиям.
The Executive Board was informed that the second regular session of 2012 had been postponed to 28 to 30 November 2012. Исполнительному совету было сообщено, что вторая очередная сессия 2012 года была перенесена на 28 - 30 ноября 2012 года.
The Commission recalled that, in accordance with General Assembly resolution 66/231, its thirtieth session would be held from 30 July to 10 August 2012. Комиссия напомнила, что в соответствии с резолюцией 66/231 Генеральной Ассамблеи ее тридцатая сессия будет проведена с 30 июля по 10 августа 2012 года.
The 2014 organizational session of the Disarmament Commission was opened by His Excellency Christopher Grima (Malta), Chair of the Commission for 2013. Организационная сессия Комиссии по разоружению 2014 года была открыта Его Превосходительством Кристофером Грима (Мальта), Председателем Комиссии в 2013 году.
Against this background, the Director noted that the present session of the Multi-year Expert Meeting constituted one of UNCTAD's contributions to the 10-year review process. На этом фоне директор отметила, что нынешняя сессия рассчитанного на несколько лет совещания экспертов является одним из вкладов ЮНКТАД в десятилетний процесс обзора.
The 2012 session of the Parliamentary Conference on the WTO, a joint IPU-European Parliament initiative, took place at WTO premises in Geneva. Сессия 2012 года Парламентской конференции по ВТО, совместная инициатива МПС и Европейского парламента, проходила в помещениях ВТО в Женеве.
Sixtieth session, 29 May - 15 June 2012 Шестидесятая сессия, 25 мая - 15 июня 2012 года
Sixty-fifth session, 13 - 31 January 2014 Шестьдесят пятая сессия, 13-31 января 2014 года
World Child and Youth Forum (sixty-third session); Всемирный детский и юношеский форум (шестьдесят третья сессия)
Inter-Agency Group on Children on the Move (sixty-fourth session); Межучрежденческая группа по проблеме детей в процессе транзита (шестьдесят четвертая сессия)
International Baby Food Action Network and UNICEF, for a briefing on breastfeeding (sixty-fifth session); Международная сеть по мероприятиям в области детского питания и ЮНИСЕФ, в связи с брифингом о грудном вскармливании (шестьдесят пятая сессия)