| This year's session of the First Committee is taking place in the wake of the historic summit of the Security Council. | В этом году сессия Первого комитета проходит после исторического заседания на высшем уровне Совета Безопасности. |
| Second, the 2010 session of the Conference on Disarmament will need to build on the positive developments that took place this year. | Во-вторых, сессия 2010 года Конференции по разоружению должна будет продолжить позитивные сдвиги, которые наметились в этом году. |
| This session of the First Committee takes place amidst renewed expectations of the international community regarding nuclear disarmament. | Данная сессия Первого комитета проходит в обстановке новых надежд международного сообщества в отношении ядерного разоружения. |
| Next year's session must build upon the progress achieved in 2009. | Сессия следующего года должна отталкиваться от достигнутого в 2009 году прогресса. |
| Twenty-fifth session (16-20 February 2009) | Двадцать пятая сессия (16 - 20 февраля 2009 года) |
| The Joint Meeting of Experts was informed that its next session was scheduled from 22 to 26 January 2007. | Совместное совещание экспертов было проинформировано о том, что его следующая сессия запланирована на 22-26 января 2007 года. |
| (Fifty-sixth session, 4-7 April 2006) | (пятьдесят шестая сессия, 4-7 апреля 2006 года) |
| (Ninetieth session, 24-28 April 2006) | (девяностая сессия, 24-28 апреля 2006 года) |
| (Forty-fourth session, 4-6 September 2006) | (сорок четвертая сессия, 4-6 сентября 2006 года) |
| (Fifty-seventh session, 2-6 October 2006) | (пятьдесят седьмая сессия, 2-6 октября 2006 года) |
| (Fortieth session, 12-15 December 2006) | (Сороковая сессия, 12-15 декабря 2006 года) |
| (Sixty-first session, 15-9 February 2007) | (Шестьдесят первая сессия, 15-19 февраля 2007 года) |
| (Forty-fifth session, 20-22 February 2007) | (Сорок пятая сессия, 20-22 февраля 2007 года) |
| (One-hundred-and-thirteenth session, 30 May - 2 June 2006, | (Сто двенадцатая сессия, 30 мая - 2 июня 2006 года, |
| Nineteenth session Geneva, 14-15 September 2006 | (Девятнадцатая сессия, 14-15 сентября 2006 года, |
| The sixth session of the Task Force was held on 30 November and 1 December 2005 at the International Labour Office, Geneva. | Шестая сессия Целевой группы проходила 30 ноября - 1 декабря 2005 года в штаб-квартире Международной организации труда в Женеве. |
| On Ukraine's initiative the United Nations General Assembly convened and held a special session on the problem. | По инициативе Украины созвана и проведена специальная сессия Генеральной Ассамблеи ООН. |
| The fourteenth session begins the second cycle of the Commission's new work programme. | Четырнадцатая сессия открывает второй цикл новой программы работы Комиссии. |
| (Fourth session, 11-12 April 2006 | (Четвертая сессия, 11-12 апреля 2006 года, |
| The following session of the Committee is preliminarily scheduled for March 2008. | Следующая сессия Комитета предварительно намечена на март 2008 года. |
| The fourteenth extraordinary session of the Committee will take place on 29 May 2007, back to back with the WGSO meeting. | Четырнадцатая чрезвычайная сессия Комитета состоится 29 мая 2007 года, сразу вслед за совещанием РГСДЛ. |
| In light of the above, the twenty-third special session will be divided into three parts. | С учетом вышеизложенного двадцать третья специальная сессия будет состоять из трех частей. |
| A special session was devoted to whether market surveillance can be used as an instrument against counterfeit goods. | Специальная сессия была посвящена вопросу о возможности использования надзора за рынком в качестве инструмента борьбы с контрафактной продукцией. |
| Hence, the last session of the Forum was devoted to regional information exchange schemes. | Поэтому последняя сессия Форума была посвящена региональным системам обмена информацией. |
| The next Parliamentary session began April 3, 2006. | Следующая сессия парламента началась З апреля 2006 года. |