Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
Twenty-fourth session, 1-4 Dec. 1998 двадцать четвертая сессия, 1-4 декабря 1998 года
First (informal session): 2 and 3 April 1998 Первая (неофициальная) сессия: 2 и 3 апреля 1998 года
The executive session consisted of one meeting - the 893rd plenary meeting of the Board. Исполнительная сессия включала одно заседание - 893-е пленарное заседание Совета.
In his statement, he said that the forthcoming session of the Council marked an important stage in the process of change and renewal of UNEP. В своем заявлении он отметил, что предстоящая сессия Совета станет важным этапом в процессе изменения и обновления ЮНЕП.
The fifth session of the Authority will therefore take place at Kingston, Jamaica, from 9 to 27 August 1999. Таким образом, пятая сессия Органа состоится в Кингстоне (Ямайка) с 9 по 27 августа 1999 года.
The session was presided over by H.E. Smail Chergui, the Ambassador of Algeria to Ethiopia and Permanent Representative to the Organization of African Unity. Сессия проходила под председательством Его Превосходительства Смайла Шерги, Посла Алжира в Эфиопии и Постоянного представителя при Организации африканского единства.
The Meeting was informed that the next session would take place at the Palais des Nations in Geneva from 25 to 28 May 1999. Совещание было проинформировано о том, что следующая сессия состоится во Дворце Наций в Женеве 25-28 мая 1999 года.
The session will now be opened at 10 a.m. on Friday, 5 June. Сессия будет открыта в 10 час. 00 мин. в пятницу, 5 июня.
Mr. WURIE (Sierra Leone) said that the current Conference session was taking place following a year of uncertainty about UNIDO's future. Г-н ВУРИ (Сьерра-Леоне) говорит, что эта сессия Конференции проводится после того, как в течение года не было ясности относительно буду-щего ЮНИДО.
The General Assembly further decided that the special session should have the following objectives: Генеральная Ассамблея далее постановила, что специальная сессия будет иметь следующие цели:
(Seventeenth session, 26-28 August 1998) (Семнадцатая сессия, 26-28 августа 1998 года)
(b) A further session of the Working Group may be devoted to negotiations if necessary; Ь) в случае необходимости будет проведена дополнительная сессия Рабочей группы, посвященная переговорам;
Monday, 18 May (Senior officials' session) Понедельник, 18 мая (сессия старших должностных лиц)
The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that the Group's session had contributed substantially to the international dialogue on accounting and reporting. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что сессия Группы внесла важный вклад в международный диалог по вопросам бухгалтерского учета и отчетности.
Czech Republic (views adopted on 23 July 1996, fifty-seventh session)The text of an individual opinion of one Committee member is appended. (соображения, принятые 23 июля 1996 года, пятьдесят седьмая сессия)Текст особого мнения одного члена Комитета прилагается.
What kind of message does this emergency special session send to Chairman Arafat regarding his non-compliance? Какого рода сигнал эта чрезвычайная специальная сессия направляет Председателю Арафату в связи с невыполнением им обязательств?
What message does this emergency special session send to Mr. Arafat? Какой сигнал эта чрезвычайная специальная сессия пошлет г-ну Арафату?
Decides also that, as recommended by the Economic and Social Council, the special session shall have the following objectives: постановляет также, что в соответствии с рекомендацией Экономического и Социального Совета специальная сессия будет иметь следующие цели:
The Working Group did not meet between 30 January and 17-18 July 1997, when it held its eleventh session in Geneva. Рабочая группа не проводила совещаний в период с 30 января по 17-18 июля 1997 года, когда в Женеве была организована ее одиннадцатая сессия.
This session of the General Assembly provides a unique opportunity to give substance to proposals such as those contained in the Joint Ministerial Declaration of 9 June. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи предоставляет уникальную возможность наделить реальным содержанием такие предложения, как те, что содержатся в Совместной декларации министров от 9 июня.
(One-hundred-and-thirteenth session, 4-7 November 1997, agenda item 5.8) (Сто тринадцатая сессия, 4-7 ноября 1997 года,
(Twenty-seventh session, 4 and 5 September 1997) (двадцать седьмая сессия, 4 и 5 сентября
(b) Pollution and Energy (Thirty-fifth session, 13-16 January 1998) Ь) по проблемам энергии и загрязнения окружающей среды (тридцать пятая сессия, 13-16 января 1998 года)
(Ninetieth session, 24 to 27 February 1998, (Девяностая сессия, 24-27 февраля 1998 года,
The report concludes with a time-table for the intergovernmental process towards the year 2000, when the special session will take place. В заключительной части доклада приводится график мероприятий на межправительственном уровне до 2000 года, когда состоится специальная сессия.