Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The tool book was launched at the third World Urban Forum and a training session on air quality management was held. Данное пособие было представлено на третьем Всемирном форуме городов, там же состоялась и учебная сессия по вопросам регулирования качества воздуха.
Resumed substantive session of 2005 (decisions 2005/313 and 2005/314) 195 Возобновленная основная сессия 2005 года (решения 2005/313 и 2005/314)
May 23-27, 2005 14th session: 3 representatives attended; they participated in Alliance of NGOs meetings, and 2 oral statements were made. 23 - 27 мая 2005 года, 14-я сессия: приняли участие три представителя; они участвовали в совещании Альянса НПО, и было сделано два устных заявления.
It was tentatively decided to hold the next session of the College on 22 and 23 August 2006. В предварительном порядке было решено, что следующая сессия Коллегии состоится 22 и 23 августа 2006 года.
The Commission at its fifteenth session must demonstrate a model for leadership and inclusive governance on these thematic issues, underpinned by social and ecological balance and justice. Пятнадцатая сессия Комиссии должна стать моделью для руководства и всеохватывающего управления применительно к этим тематическим вопросам, в основе которых должны лежать социальный и экологический баланс и справедливость.
All delegates wished for a constructive and interactive fourth session and looked forward to the consensual adoption of clear and concrete recommendations. Все делегаты выразили пожелание, чтобы четвертая сессия носила конструктивный и интерактивный характер и выразили надежду на принятие консенсусом четких и конкретных рекомендаций.
She also said that the present session provided a good opportunity to examine UNCTAD's three pillars with a view to identifying ways to make them more effective. Она также завила, что нынешняя сессия предоставляет хорошую возможность изучить три основные направления работы ЮНКТАД в целях нахождения путей для повышения их эффективности.
Special session of CEP, Geneva, 29 May 2007 Специальная сессия КЭП, Женева 29 мая 2007 года
Twelfth session, Geneva, 10 - 12 October 2005 Двенадцатая сессия, 10 - 12 октября 2005 года
Fourteenth session, Geneva, March 2008 Четырнадцатая сессия, Женева, март 2008 года
The February 2006 session of the ECE Февральская (2006 года) сессия ЕЭК
In response to the needs of national statistical offices, a work session on statistical data reporting was organized jointly with Eurostat in February 2002 (). С учетом потребностей национальных статистических управлений в феврале 2002 года совместно с Евростатом была организована рабочая сессия по электронному представлению данных ().
Task Force on Implementation of EU Gas Directives, fourteenth session, October Целевая группа по осуществлению Директивы ЕС по газу, четырнадцатая сессия, октябрь
Decision 6663 - Extraordinary session - 20 August 2006 Решение 6663 - чрезвычайная сессия - 20 августа 2006 года
The session was part of a conference held at King's College in London entitled "Identification, characterization and attribution of biological weapons use". Эта сессия была одним из пунктов программы Конференции, проходившей в Кингс колледже в Лондоне под названием «Идентификация, категоризация и определение субъекта, применившего биологическое оружие».
The session was made up of two parts: the first focused on the policy framework, while the second highlighted specific business experiences. Сессия состояла из двух частей: в ходе первой части основное внимание было уделено общей рамочной основе, а вторая часть была посвящена конкретному опыту предприятий.
It was therefore essential that the session should be organized and conducted in such a way as to maximize the productivity of the participants' work. Поэтому исключительно важно, чтобы сессия была организована и проведена таким образом, чтобы обеспечить максимальную эффективность работы участников.
The present session of the Preparatory Committee provided an opportunity to explore where common ground might emerge and be built upon over the next two years. Нынешняя сессия Подготовительного комитета дает возможность произвести обследование на тот счет, где может появиться и наращиваться общая почва в предстоящие два года.
Sixtieth session (first part), Шестидесятая сессия (первая часть),
Sixtieth session (second part), Шестидесятая сессия (вторая часть),
Twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, including preparatory meetings, as required Двенадцатая сессия Конференции ООН по торговле и развитию, включая подготовительные совещания (по мере необходимости)
Working Party (at its session on technical cooperation) to be the annual UNCTAD forum for matching technical cooperation requests and offers Рабочая группа (ее сессия, посвященная техническому сотрудничеству) должна стать ежегодным форумом ЮНКТАД для согласования запросов и предложений в области технического сотрудничества
TECHNICAL INPUT FOR REVIEWING THE PROTOCOL ON PERSISTENT ORGANIC POLLUTANTS, Working Group on Strategies and Review, Thirty-seventh session, Geneva, 26-30 September 2005. Технические материалы для обзора Протокола по стойким органическим загрязнителям, Рабочая группа по стратегиям и обзору, Тридцать седьмая сессия, Женева, 2630 сентября 2005 года.
AWG-LCA 4 and the resumed sixth session of the AWG-KP will also finish on Wednesday, 10 December. Четвертая сессия СРГ-ДМС и возобновленная шестая сессия СРГ-КП также завершатся в среду, 10 декабря.
Mr. No-man (Yemen) said that, given the challenges facing UNIDO, the current General Conference session was of particular importance. Г-н Номан (Йемен) говорит, что с учетом тех задач, которые стоят перед ЮНИДО, нынешняя сессия Генеральной конференции имеет особое значение.