| (Sixty-eighth session, 16-18 October 2012) | (шестьдесят восьмая сессия, 16-18 октября 2012 года) |
| ECE Commission session: 9-11 April 2013 | Сессия Комиссии ЕЭК: 9-11 апреля 2013 года. |
| (Seventy-fourth session, 19-22 February 2013) | (семьдесят четвертая сессия, 19-22 февраля 2013 года) |
| Forty-ninth session (12 - 30 November 2012) | Сорок девятая сессия (12 - 30 ноября 2012 года) |
| On 16 February, the National Assembly convened its inaugural extraordinary session. | 16 февраля была созвана первая внеочередная сессия Национальной ассамблеи. |
| The 2012 session of the Conference will be crucial to overcoming the stalemate. | Сессия Конференции 2012 года будет иметь решающее значение для преодоления тупиковой ситуации. |
| The current session was the second of the quinquennium. | Нынешняя сессия является второй за пятилетие. |
| Ninety-ninth session: 27 October to 12 November 2010. | девяносто девятая сессия: 27 октября - 12 ноября 2010 года. |
| The eleventh session is scheduled to take place in November 2013. | Его одиннадцатая сессия запланирована на ноябрь 2013 года. |
| The session was organized by UN-Habitat in collaboration with various Habitat Agenda partners. | Сессия была организована ООН-Хабитат в сотрудничестве с различными партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат. |
| He also asked the Secretariat whether it was prepared to hold a major event such as the special session during 2001. | Он также интересуется, готов ли Секретариат к проведению такого крупного мероприятия, как специальная сессия, в 2001 году. |
| Joint high-level session with WAIPA: Attracting FDI in service clusters | Совместная с ВААПИ сессия высокого уровня: привлечение ПИИ в центры концентрации предприятий сферы услуг |
| The joint session asked the bureaux to prepare a proposal on this and submit it for review by the parent bodies. | Совместная сессия просила бюро подготовить предложение по этому вопросу и представить его на рассмотрение вышестоящих органов. |
| (Ninety-ninth session, 17-19 October 2005, | (Девяносто девятая сессия, 17-19 октября 2005 года, |
| (Twenty-ninth session, 7-9 June 2005, | (Двадцать девятая сессия, 7-9 июня 2005 года, |
| (Forty-seventh session, 12-15 September 2005) | (Сорок седьмая сессия, 12-15 сентября 2005 года) |
| The next session was scheduled to be held from 23 to 27 January 2006. | Предусмотрено, что следующая сессия состоится 23-27 января 2006 года. |
| (Forty-first session, 22-24 February 2005) | (сорок первая сессия, 22-24 февраля 2005 года) |
| (Eighty-eighth session, 18-22 April 2005) | (восемьдесят восьмая сессия, 18-22 апреля 2005 года) |
| (Fifty-fourth session, 5-8 April 2005) | (пятьдесят четвертая сессия, 5-8 апреля 2005 года) |
| (Thirty-ninth session, 6 October 2005, | (Тридцать девятая сессия, 6 октября 2005 года, |
| The first such governing body to address SAICM will be UNEP Governing Council, whose ninth special session commences immediately after the Conference. | Первым таким руководящим органом для рассмотрения СПМРХВ явится Совет управляющих ЮНЕП, девятая специальная сессия которого начнется непосредственно после Конференции. |
| The President praised the spirit of cooperation and compromise that characterized the session, which had resulted in a number of significant decisions. | Председатель выразил удовлетворение по поводу того, что нынешняя сессия проходила в духе сотрудничества и компромисса, что привело к принятию ряда важных решений. |
| The next General Conference session would take place only in 2007. | Следующая сессия Генеральной конференции будет проведена только в 2007 году. |
| The PRESIDENT said that the session would be remembered as a milestone in the development of the Organization. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что эта сессия запомнится как веха в истории развития Орга-низации. |