Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
This session will be one of the most decisive ones for the United Nations. Нынешняя сессия будет одной из самых решающих для Организации Объединенных Наций.
This General Assembly session is taking place at a particular time of evolution for the United Nations. Эта сессия Генеральной Ассамблеи происходит в особый период развития Организации Объединенных Наций.
This session is being convened at a time of continuous and intertwined development at the world economic, financial and trade levels. Нынешняя сессия проходит во время, когда продолжается взаимозависимое развитие на экономическом, финансовом и торговом уровнях.
This session coincides with the final phase of the process of the establishment of transitional institutions in the Democratic Republic of the Congo. Эта сессия совпадает с заключительным этапом создания переходных институтов в Демократической Республике Конго.
Unfortunately, the current session is taking place in a heavy and loaded atmosphere. К сожалению, нынешняя сессия проходит в сложной и тяжелой атмосфере.
This special session has taken us one step further in the combat. Эта специальная сессия - еще один шаг вперед в этой борьбе.
Finally, this special session represents the international community's commitment to constructive action against HIV/AIDS. В заключение хочу отметить, что эта специальная сессия является отражением приверженности международного сообщества конструктивному противодействию ВИЧ/СПИДу.
This special session is therefore a turning point in the history of the epidemic. Эта специальная сессия, таким образом, является переломным моментом в истории эпидемии.
The representative of IIR announced that the next session of the D2 Sub-Commission would be held in Estonia. Представитель МИХ сообщил, что следующая сессия Подкомиссии D2 состоится в Эстонии.
This new session of the General Assembly presents us with an excellent opportunity to achieve that goal. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи дает нам прекрасную возможность добиться этой цели.
All of this shows that this present session is being held in a particularly worrisome context. Все это показывает, что нынешняя сессия проходит в особенно тревожных условиях.
It is noteworthy that this session attracted the highest level of participation since the Millennium Summit. Следует сказать, что эта сессия отмечена самым высоким уровнем участия после Саммита тысячелетия.
The session was divided into various segments. Сессия была разбита на несколько этапов.
With your able guidance, this session will certainly produce many fruitful results. Под Вашим умелым руководством эта сессия, несомненно, увенчается многочисленными плодотворными результатами.
International Labour Conference, 89th session, report of the Committee on Social Security, resolutions and conclusions concerning social security. Международная конференция труда, восемьдесят девятая сессия, доклад Комитета по социальному обеспечению, резолюции и выводы по вопросам, касающимся социального обеспечения.
The fifty-fifth session of the General Assembly demonstrated that the commitment that was put into the Millennium Declaration was genuine. Пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи продемонстрировала, что приверженность осуществлению на практике Декларации тысячелетия является подлинной.
This is an important session of the General Assembly for Latvia and for its people. Текущая сессия Генеральной Ассамблеи имеет для Латвии и ее народа важное значение.
Despite those prospects for a new historical perspective, this session takes place at a moment of deep disquiet for our countries and peoples. Несмотря на открывающиеся перспективы нового исторического будущего, нынешняя сессия проходит в момент глубоких потрясений для наших стран и народов.
The fifty-sixth session of the General Assembly runs parallel to dramatic events for the development of mankind. Пятьдесят шестая сессия Генеральной Ассамблеи проходит параллельно с драматическими событиями в истории человечества.
resumed fifty-sixth session, 4-15 March 2002 возобновленная пятьдесят шестая сессия, 4 - 15 марта 2002 года
resumed fifty-fifth session, 7 May-1 June 2001 возобновленная пятьдесят пятая сессия, 7 мая - 1 июня 2001 года
resumed fifty-fourth session, 8 May-2 June 2000 возобновленная пятьдесят четвертая сессия, 8 мая - 2 июня 2000 года
thirty-third session, 27-31 March 2000 Geneva тридцать третья сессия, 27 - 31 марта 2000 года
For those reasons, we were ready to listen, and I think that the informal session was most useful. И по этой причине мы готовы слушать, и, как мне думается, неофициальная сессия оказалась весьма полезной.
(Fifty-seventh session, 12-15 November 2001) (Пятьдесят седьмая сессия, 12-15 ноября 2001 года)