Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The present session of the General Assembly must be remembered as a session of reform. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи должна остаться в памяти как сессия реформ.
ITC session 24 - 26 February 2009 (71st session). Сессия МТФ: 24-26 февраля 2009 года (семьдесят первая сессия).
The resumed first regular session took place in March 2011, followed by the annual session in June and the second regular session in December. Возобновленная первая очередная сессия состоялась в марте 2011 года, после чего в июне прошла ежегодная сессия, а в декабре - вторая очередная сессия.
fifty-fifth session, 2000 second regular session ЮНИСЕФ, Исполнительный совет, вторая очередная сессия
Since the Commission on Human Rights was in session, it would not be possible to address that issue until after the close of the Committee's current session. С учетом того, что сессия Комиссии по правам человека уже началась, решить этот вопрос можно будет только после закрытия текущей сессии Комитета.
That session would contribute to the body of information on environmental issues, in preparation for the twelfth session of the Commission on Sustainable Development. Эта сессия должна также внести свой вклад в решение всех проблем, касающихся окружающей среды, в преддверии проведения двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
The Meeting also noted that the first informal open session would be held immediately after the twenty-fourth session of the Meeting. Совещание также приняло к сведению, что первая неофициальная открытая сессия будет проведена сразу после двадцать четвертой сессии Совещания.
The review session covering the thematic cluster of water, sanitation and human settlements will be held during the following two weeks of the twelfth session. В течение двух следующих недель двенадцатой сессии будет проведена сессия по обзору, охватывающая тематический блок вопросов, касающихся водоснабжения, санитарии и населенных пунктов.
The joint session was informed of FAO's activities in the region and the follow-up to the recommendations made at the thirty-first session of the Commission. Совместная сессия была проинформирована о деятельности ФАО в регионе и мерах по выполнению рекомендаций тридцать первой сессии Комиссии.
The session will be resumed and concluded in Barcelona, Spain, in conjunction with the resumed seventh session of the AWG-LCA. Сессия будет возобновлена и завершена в Барселоне, Испания, в связи с возобновленной седьмой сессией СРГ-ДМС.
Concerning the twenty-seventh session of ISAR, the Vice-chair stated that the session had contributed to further develop a Capacity-Building Framework for High Quality Corporate Reporting. Коснувшись двадцать седьмой сессии МСУО, заместитель Председателя указал, что сессия внесла вклад в дальнейшую разработку рамочной основы укрепления потенциала для высококачественной корпоративной отчетности.
The sixty-ninth session of the Committee will be held in conjunction with the session of the FAO European Forestry Commission in late 2011. Шестьдесят девятая сессия Комитета состоится одновременно с сессией Европейской лесной комиссии ФАО в конце 2011 году.
The seventy-first session was also the second consecutive session at which the Committee on Contributions had referred to the need to review its working methods. Семьдесят первая сессия является также второй последовательной сессией, на которой Комитет по взносам упомянул о необходимости пересмотра своих методов работы.
The thirty-fifth session will last longer in order to allow the Board to take policy decisions, which are normally taken during the February session. Тридцать пятая сессия продлится дольше, с тем чтобы Совет имел возможность принять стратегические решения, которые обычно принимаются на февральской сессии.
Accordingly, I appeal to the global community to make the sixty-second session the beginning of a new chapter, rather than just another session. В этой связи я призываю международное сообщество постараться обеспечить, чтобы шестьдесят вторая сессия стала не просто еще одной очередной сессией, а началом новой главы нашей истории.
The last session of the General Conference to have been held away from headquarters had been the fourth session hosted by Cameroon in 1993. Последней сессией Генеральной конференции, проводившейся вне штаб-квартиры, была четвертая сессия, которую принял у себя Камерун в 1993 году.
It is hoped that a special parliamentary session will be convened to deal with the electoral law prior to the next regular session in April 2008. Выражается надежда на то, что до следующей очередной сессии парламента в апреле 2008 года будет созвана его специальная сессия для рассмотрения вопроса о законе о выборах.
Each session would last for five working days (total of 10 meetings per session); Каждая сессия будет продолжаться пять рабочих дней (всего 10 заседаний на каждую сессию);
At its 165th meeting (fourteenth session), the Committee requested the Secretariat that it be allowed to hold, starting in 2012, a two-week session each spring and a one-week session each autumn. На своем 165-м заседании (четырнадцатая сессия) Комитет просил Секретариат разрешить ему проводить начиная с 2012 года двухнедельную сессию каждой весной и однонедельную сессию каждой осенью.
It is essential that this spirit and approach be maintained and further strengthened and that we work towards agreement on text during our fourth session, particularly as, after this session, we have only one session remaining. Крайне важно, чтобы такое настроение и подход сохранялись и далее укреплялись и чтобы мы работали над достижением согласия в отношении текста в ходе нашей четвертой сессии, особенно учитывая, что после нее у нас остается всего одна сессия.
Longer sessions were held in 1950 (sixth session), 1951 (seventh session) and 1968 (nineteenth session), during which the Commission met for 20-25 days. Более продолжительные сессии состоялись в 1950 году (шестая сессия), 1951 году (седьмая сессия) и 1968 году (девятнадцатая сессия), во время которых Комиссия заседала в течение 20 - 25 дней.
The 103rd session took place from 30 January to 5 February 2012, the 104th session from 7 to 18 May 2012 and the 105th session from 30 October to 16 November 2012. Сто третья сессия прошла 30 января - 5 февраля 2012 года, сто четвертая сессия - 7 - 18 мая 2012 года, а сто пятая сессия - 30 октября - 16 ноября 2012 года.
The 108th session was held from 29 October to 15 November 2013, the 109th session from 3 to 7 February 2014 and the 110th session from 19 to 30 May 2014. Сто восьмая сессия проходила с 29 октября по 15 ноября 2013 года, сто девятая сессия - с 3 по 7 февраля 2014 года, а сто десятая сессия - с 19 по 30 мая 2014 года.
He had also received additional information requested by the Committee from Germany (ninth session) Morocco and Peru (thirteenth session) and Switzerland (twelfth session) during the consideration of their respective reports. Он также получил дополнительную информацию, запрошенную Комитетом у Германии (девятая сессия), Марокко и Перу (тринадцатая сессия) и Швейцарии (двенадцатая сессия) в ходе рассмотрения их соответствующих докладов.
The seventy-eighth session was held from 24 to 28 April 2006, the seventy-ninth session from 24 to 28 July 2006 and the eightieth session from 20 to 29 November 2006. Семьдесят восьмая сессия проходила с 24 по 28 апреля 2006 года, семьдесят девятая сессия - с 24 по 28 июля 2006 года и восьмидесятая сессия - с 20 по 29 ноября 2006 года.