Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
(Twenty-first session, 4-13 December 2000, (Двадцать первая сессия, 413 декабря 2000 года
The past decade, which coincided with the United Nations Decade against Drug Abuse, culminated in the twentieth special session of the General Assembly. Кульминационным моментом прошедшего десятилетия, которое совпало с Десятилетием Организации Объединенных Наций по борьбе против злоупотребления наркотическими средствами, явилась двадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи.
The special session will aim to secure a global commitment for enhanced coordination and intensified national, regional and international efforts to combat the epidemic. Специальная сессия будет иметь своей целью обеспечение глобальных обязательств, включая укрепление координации и активизации национальных, региональных и международных усилий для борьбы с эпидемией.
The twelfth session of the Conference will be held in Accra, in April 2008, as decided by the General Assembly in its resolution 60/184. Двенадцатая сессия Конференции состоится в Аккре в апреле 2008 года, решение о чем было принято Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 60/184.
The 11th session of the Conference in 2004 provided the basis for UNCTAD's current programme of work Одиннадцатая сессия Конференции в 2004 году заложила основу для текущей программы работы ЮНКТАД
Preparatory Committee for Istanbul +5 (second substantive session) Вторая основная сессия Подготовительного комитета «Стамбул+5»
The forthcoming special session of the General Assembly on HIV/AIDS offers a particularly important opportunity to mobilize the international community towards more effective strategy for the prevention of HIV/AIDS and its potential destabilizing effects. Предстоящая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная ВИЧ/СПИДу, предоставляет особенно благоприятную возможность для мобилизации международного сообщества на выработку более эффективной стратегии предотвращения ВИЧ/СПИДа и его потенциального дестабилизирующего воздействия.
The first regular session of the UNU International Courses was successfully organized in May/June 2000 in Tokyo for 50 young persons from some 34 countries. Первая очередная сессия Международных курсов УООН была успешно организована в мае/июне 2000 года в Токио, и в ней приняли участие 50 представителей молодежи из 34 стран.
Given the time taken to prepare the Secretary-General's reports, it would be unrealistic to expect the Advisory Committee's winter session to start earlier than the beginning of February. Учитывая время, необходимое для подготовки докладов Генерального секретаря, было бы нереалистичным предполагать, что зимняя сессия Консультативного комитета начнется раньше начала февраля.
(Forty-fifth session, Geneva, 26-29 October 1999) (Сорок пятая сессия, 26-29 октября, Женева)
3/ The session will start with the consideration of tyres items, followed by items 7.1. and 7.2. З/ Сессия начнется с рассмотрения вопроса о шинах, после чего будут рассмотрены пункты 7.1 и 7.2.
The resumed session represented another critical milestone in our shared endeavour to strengthen the ability of the United Nations to conduct effective peacekeeping operations. Возобновленная сессия явилась еще одной критически важной вехой в наших совместных усилиях по укреплению способности Организации Объединенных Наций проводить эффективные операции по поддержанию мира.
Substantive session 5: SPECA: achievements, shortcomings and the way forward Основная сессия 5: СПЕКА: достижения, недостатки и перспективы
(Nineteenth session, 14-16 March 2000, (Девятнадцатая сессия, 14-16 марта 2000 года,
The Plenary, as part of its procedures, may reach decisions in the inter session approval process. Пленарная сессия созывается один раз в год согласно графику, определенному в ее правилах процедуры.
(Sixty-sixth session, Geneva, agenda item 2, (Шестьдесят шестая сессия, Женева,
Thirty-seventh session, 12-15 Jan. 1999 тридцать седьмая сессия, 12-15 января 1999 года
Thirty-first session, 16 and 17 Sept. 1999 сессия, 16 и 17 сентября 1999 года
(Twenty-seventh session, 21 and 22 October 1999, (Двадцать седьмая сессия, 21 и 22 октября
(Twelfth session, 6-8 September 1999, (Двенадцатая сессия, 6-8 сентября 1999 года,
The President of the Executive Board agreed with the Executive Director that the session had been a very useful one. Председатель Исполнительного совета согласился с Директором-исполнителем в отношении того, что сессия была весьма полезной.
She said that the annual session would consolidate all elements of reporting on results, as well as provide an opportunity to present and discuss policy issues. Она сказала, что ежегодная сессия обобщит все элементы отчетности о результатах, а также обеспечит возможность для обсуждения вопросов политики.
Pursuant to Commission resolution 16/3, the first reconvened session of the Crime Commission will be held in November 2007 to consider the budget of the Fund. Во исполнение резолюции 16/3 Комиссии первая возобновленная сессия Комиссии по преступности для рассмотрения бюджета Фонда будет проведена в ноябре 2007 года.
The twelfth session of the Board of Trustees was held from 12 to 16 February 2007, and the results will be reported on as an addendum to the present note. Двенадцатая сессия Совета попечителей состоялась 12-16 февраля 2007 года, и ее итоги будут изложены в добавлении к настоящей записке.
The special session of the General Assembly in 1998 devoted to the problem of drug abuse recognized demand reduction as an indispensable pillar in countering that multidimensional problem. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи 1998 года, посвященная проблеме злоупотребления наркотиками, признала, что сокращение спроса является неотъемлемым элементом решения этой многоплановой проблемы.